![]() |
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Володимир Бондаренко
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Борис Акулінічев
Розділи: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Ще навесні помітив Дранько, де маріївські селяни посадили кавуни. Разів зо три навідувався за літо, подивитися, чи добре ростуть, а як побачив, що почали кавуни встигати, то щодня туди бігав. І одного з собою уносив. Прибіжать зайці, подивляться, де вартовий дід Назар, вискочать із кущів, схоплять кавуна – і в гай.
– От я вас, от я вас! – замахає на них дід Назар ціпком.
А зайці покотять кавун у гай, сховаються в кущах і їдять, насінням один в одного стріляють. Отак одного разу загралися і не помітили, як підійшов дід Назар.
– Ага, – каже, – ось ви де ховаєтеся, бешкетники.
Шугонулися зайці врізнобіч, тільки їх дід і бачив.
Наступного ранку на світанку знов на баштан прийшли.
Вибрали здоровенного кавуна і покотили до гаю. Побачив їх дід Назар, замахав палицею:
– Знову прийшли, мерзотники.
А зайці наче не чують. Пихкають. Впираються, знай собі котять. Докотили до канави, штовхнули і самі слідом скотилися.
Підбіг дід Назар – нема зайців. Тільки кавун у канаві лежить. Підібрав його, лізе нагору, дивиться, а зайці вже з другого кінця башти кавун покотили.
Махнув дід Назар рукою:
– Ах, бешкетники такі.
І почимчикував до куреня. В курені у діда рушниця. Схопив він її, побіг за зайцями. А зайці – шмиг! – І сховалися за кавун. Тільки вуха стирчать.
Поцілив дід Назар у ліве крайнє вухо та як стрільне. Тільки – а-ах! – луна по гаю прокотилася.
Хоч і погана у діда рушниця була, а великого страху на зайців нагнала. Кинулися від баштана – собаками не наздогнати.
І тільки за Яблуневим яром схопився Довговушко, що немає в нього одного вуха.
Відтоді й залишився він з одним вухом. Але, незважаючи на це, все одно, до кінця життя звали його всі Довговушком.
Розділи: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2025 Валерія Воробйова