Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн




Три веселі зайці

Володимир Бондаренко

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Борис Акулінічев

Розділи:   1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23

Що їдять ведмеді

Ріс Довговушко з батьком. Пішли вони якось у гості до зайця з Лисої Гори. Посадив той їх за стіл. Смаколики різні виставив. Довговушко тоді ще був зайченям. Повернулися вони додому, він і запитує в батька:

– Батьку, а що ведмеді їдять?

– Не знаю, – відповідає йому батько. – Я у ведмедів ніколи в гостях не був.

– Чому?

– Якось не довелося.

Лежав уночі Довговушко в ліжку і думав: "Дурний батько! Життя прожив і не здогадався до ведмедя в гості сходити. До зайців ходить, а до ведмедя не здогадався. Ну хіба не дурний він після цього?

І на другий ранок пішов Довговушко в гості до ведмедя. Ішов, думав: "Прийду зараз, посадить мене ведмідь за стіл, пригощатиме. І я дізнаюся, що ведмеді їдять. І батькові розповім. Нехай і він знає."

З пасіки ведмідь йшов, мед додому ніс. Побачив зайця, зрадів:

– Вчасно прийшов, довговухий. Гості у мене. Проходь.

Три веселі зайці

"Як я вдало день вибрав, – подумав Довговушко. – Не тільки з ведмедем, з усіма за столом посиджу. Буде про що батькові розповісти".

Увійшли вони в барліг. Ведмідь і каже гостям:

– Зараз потішу вас.

І наказує зайцеві:

– Ану, танцюй, довговухий. Розваж моїй гостей.

– Я?!

– А хто ж іще, – сказав ведмідь. – Ну! – І так гаркнув на зайця, що в того аж в очах потемніло.

Застрибав він перед ведмедем:

– Я вже танцюю.

І в долоні заплескав, щоб здаватися веселішим.

Три веселі зайці

Скакав Довговушко і думав: "Добре, хоч батько танцювати мене навчив, а то що б я зараз робив?"

Натанцювався, ледве дихає. Виставив його ведмідь за поріг, наказав:

– Завтра приходь. У барлозі прибереш. Після гостей тут завжди сміття багато.

– Отут і зрозумів я, – каже Довговушко зайцю Дранькові, – чому мій батько до ведмедя в гості не ходить.

– І ти чистив у нього барліг? – спитав Дранько.

– А як же! І спину йому чухав. Він, виявляється, дуже любить, щоб йому спину перед сном чухали. Тільки йому щось треба, то він мене кличе. А дивлячись на нього, інші ведмеді теж мене почали кликати на роботу. А в мене серце боязке, я не можу відмовити. Помучився я, попрацював на ведмедів та й втік із рідного гаю. У вас оселився.

– Ну то й правильно зробив, що втік, – обійняв його Дранько. – Нащо цих ведмедів приваджувати. Спини їм чеши, у барлозі прибирай, танцюй перед ними. Нехай самі чухаються. Зі мною житимеш. Я тебе нічого робити не примушу. Відпочивай.

Довговушко хотів, бува, щось сказати, але тут під корчем жаба стала потягуватися:

– Ку-мо? Ку-мо?

А зліва зашепотілися:

– Ір-ро, Ір-ро.

А біля протилежного берега заохали:

– О-ох! О-ох!

Приклав Дранько палець до губ, прошепотів:

– Тсс.

Принишкли зайці. Притулилися один до одного, слухають. Так і просиділи вони до ранку. А вранці сказав Дранько Довговушкові:

– Увечері приходь. Знову слухатимемо.

Лежав потім у себе під ялинкою, думав: "З ним буду дружити. Не той Пухнастик став: хату завів, город насадив, нудно. Із Довговушком ми цікавіше будемо жити. Я це відчуваю."

Розділи:   1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2025 Валерія Воробйова