Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Анна Гарф
Монгольська народна казка
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Е.Гороховський
Задумався якось зайчик:
«Кожен, хто мене бачить, хоче мене образити. Ні пазурів, ні іклів у мене немає. Ох-ох-ох... Як же мені жити? Піду-но я до своєї мудрої тітоньки-зайчихи, попрошу у неї розуму».
От прийшов, а тітонька й каже:
– Розуму просиш? Принеси мені спочатку живу білку, тоді й поговоримо.
Зажурився заєць:
– Білка по деревах бігає, а я по землі ходжу. Як мені її дістати?
– Це вже твій клопіт.
Зітхнув заєць. Потім подумав-подумав, узяв мішок, насипав туди дрібних камінців, перекинув через плече та й пішов між деревами.
Білка сиділа на гілці, аж раптом почула: «Стук-стук...»
– Що це таке? – вчепилася вона задніми лапами за стовбур, підняла хвіст, звісила голову.
А заєць крокує, торбою трусить, камінці стукають.
– Зайцю, що у тебе в мішку?
– Стиглі горішки, найкращі.
– Пригости мене.
– Я лазити по деревах не вмію, – промовив заєць і розв'язав мішок, – іди сюди та їж скільки хочеш.
Білка зіскочила з гілки, сунулася в мішок, аж тут заєць і зав'язав його.
Приніс він живу білку до своєї мудрої старої тітоньки:
– Я виконав ваше прохання, тож і ви моє виконайте, дайте хоч трохи розуму.
– Дістань мені спочатку дві пір'їни з орлиного крила, тоді й поговоримо.
Заєць мало не плаче.
– Але ж тітонько, орел високо в небі літає, як здобуду дві пір'їни з орлиного крила?
– Це вже твій клопіт.
Пішов зайчик у степ, глянув угору – орла й не видно, навіть стрілою його не дістанеш.
«Піду-но я з лисицею пораджуся».
Вислухала лисиця зайчика і говорить:
– Я удам з себе мертву, а ти погукай усіх птахів і звірів на мій похорон.
Побіг заєць по степу, по лісі, по берегу річки, закричав:
– Гей, слухайте всі! Хто по землі бігає, хто у воді плаває, хто по небу літає: біжіть, летіть, пливіть лисицю ховати!
І так голосно він кричав, що орел почув, з неба спустився, сів на гілку дерева.
Тут зайчик підстрибнув та й висмикнув дві пір'їни з орлиного крила. А лисиця схопилася і втекла.
Прискакав заєць до своєї старої мудрої тітоньки:
– Ось, я дістав дві пір'їни з орлиного крила. Дайте мені натомість розуму, хоч трошки.
– Спочатку виконай моє третє бажання. Дістань отруйні зуби з пащі змії.
– Але ж змія проковтне мене. Як мені це зробити?
– Це вже твій клопіт.
Пішов заєць до зміїного лігва, землі від сліз не бачить. Йшов, йшов та й спіткнувся об корч. У цьому корчі було дупло, у дуплі спала змія.
Піднявся заєць, подивився навколо і побачив на стовбурі дерева смолу. Зібрав смолу, зліпив із неї пташку.
Знайшов мертвого голуба, повисмикував пір'я та й устромив його у смоляну пташку. Цього смоляного голубка заєць поклав на землю, під деревом, а сам сховався за стовбуром.
Коли змія прокинулася і виповзла з дупла, вона відразу роззявила пащу і встромила отруйні зуби у смоляного голуба. І зуби загрузли у смолі!
Тут заєць вийшов і говорить:
– Я можу допомогти вам, шановна змія, але для цього доведеться висмикнути ваші отруйні зуби.
А змія і сказати нічого не може, навіть зашипіти сил немає. Тільки головою кивнула.
Висмикнув заєць отруйні зуби зі зміїної пащі та й поспішив до своєї тітоньки:
– Я дістав зміїні зуби. Поділіться, нарешті, зі мною вашим розумом. Я все виконав, що ви побажали.
– Отже, живу білку ти зловив, висмикнув дві пір'їни з орлиного крила, здогадався навіть, як витягнути отруйні зуби з пащі змії. Навіщо ж тобі чужий розум, друже? Ти і сам помалу розуму набрався. І своїм розумом тепер проживеш.
Автор: Гарф А.; ілюстратор: Гороховський Е.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова