Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Ендрек та інші

Віра Бадальська

Ендрек та інші

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Г.Ясинський

Сторінки:   1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20

Сімейні портрети

Це я – Ендрек. А виглядаю я приблизно так:

Ендрек та інші

Тітка Юстинка, коли приїжджає до нас, завжди каже:

– Ах, як Ендрек виріс! Він все більше стає схожим на дідуся Антонія! Як дві краплі води! Покажи йому, Хелю, фотографію, нехай він сам подивиться.

І мама показує мені в альбомі старий, пожовклий знімок.

– Подивися, ось так виглядав твій дідусь.

Я, мабуть, мільйон разів бачив цю фотографію. Нічого цікавого. Фотографія як фотографія, а дідусь як дідусь. І взагалі я не думаю, що я схожий на нього.

Принаймні після того, як я побачу цю фотографію, я намагаюся кілька днів не дивитися в дзеркало. А то раптом там замість себе побачиш якогось дядька з вусами та бородою… Як дві краплі води схожого на дідуся! Оце був би сміх у школі!

Ендрек та інші

А це моя сестра Магда. Магда старша за мене на цілих п'ятнадцять хвилин. Ось чому вона так задирає носа. Магда вважає, що я завжди і в усьому маю її слухатися! Бач яка! І не збираюсь навіть! У мене своя голова на плечах є. І хоча вона на п'ятнадцять хвилин молодша за Магдину, зате своя власна!

Але в іншому Магда – хоч вона й моя сестра – цілком симпатична дівчинка. У неї найгарніші очі, які я в житті бачив у дівчаток, – великі та зелені. Вони схожі на два листочки бузку.

Магда завжди весела і зовсім не схожа на якогось там дідуся, вона дуже схожа на маму, і цим усе сказано.

А це наші батьки.

Ендрек та інші

Правда, мама виглядає набагато вродливішою. Але це зовсім не важливо. Якби навіть мама була схожа на цю жінку, яку я намалював, я все одно любив би її, бо вона найкраща в світі.

Тато мені вдався набагато краще. Хоча чоловікові зовсім необов'язково бути гарним.

«Якщо чоловік хоч трохи красивіший за чорта, то він і так подобатиметься» – так каже тітка Юстинка, і вона має рацію!

Мама вважає, що чоловік має бути добрим, працьовитим та вихованим, і це, на її думку, найголовніше. Я гадаю, що важко мати всі ці якості одразу, але наш тато, напевно, такий, якщо мама його обрала.

Тато без кінця щось робить, та й на роботі він член клубу раціоналізаторів.

Цим довгим словом називають людей, котрі постійно хочуть щось удосконалити – навіть коли це щось уже й так добре.

Портрет в овальній рамці приблизний, тому що ми чекаємо на дитину і ще невідомо, хто народиться. Брат чи сестричка? У кожного в нашій сім'ї з цього приводу своя думка. Я хотів би, щоб у мене був брат, але Магда навіть чути про це не хоче.

Ендрек та інші

Магда каже, що їй вистачить одного брата і що вона не уявляє собі життя з двома братами під одним дахом.

Татові все одно, хто буде, аби був здоровим. А мама взагалі на цю тему не хоче розмовляти.

Відомо, що для кожної мами кожна дитина – хоч би якою вона була – завжди найкраща.

У нашій сім'ї ще багато двоюрідних братів, але я зараз не буду всіх описувати, бо це дуже нудно. Краще розповідати про якісь пригоди. Пригоди – оце цікаво.

Завтра починається новий навчальний рік, і ми з Магдою йдемо у другий клас. Я дуже цьому радий і весь час думаю про школу. Магда мені навіть каже, щоб я перестав так увесь час радіти, бо з мене вся радість вийде і до кінця року нічого не залишиться.

Ото вже придумала! Хіба може людина колись перестати радіти?

Я, напевно, не перестану!

Сторінки:   1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20

Автор: Бадальська В.; ілюстратор: Ясинський Г.




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2026 Валерія Воробйова