Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Л.Камінський
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Л.Камінський
Якось тато попросив Петрика:
– Сходи, будь ласка, у магазин по хліб!
– Мені ліньки! – відповів Петрик.
– А ти, виявляється, ледачий, – сказав тато. – Це погано!
– А хіба лінивому погано? – заперечив Петрик. – Лежиш собі на дивані, жуєш батончик і читаєш цікавий журнал. Зовсім навіть непогано!
– Непогано, – погодився тато. – Але уявляєш, що робітники шоколадної фабрики раптом скажуть: «Нам ліньки робити цукерки!» Тоді ти залишишся без батончиків.
– Ну й нехай, – відповів Петрик. – Можна читати і без батончиків. Так навіть корисніше для зубів.
– Добре, – сказав тато. – А якщо електрики скажуть, що їм ліньки давати струм? Вимикають вони свої рубильники та йдуть відпочивати. Як ти читатимеш у темряві?
– Ну й нехай, – відповів Петрик. – Я читатиму тільки вдень, а ввечері просто лежатиму. Так навіть корисно для очей.
– Добре, – сказав тато. – А тепер уяви, що меблярам стане ліньки робити дивани та ліжка. На чому ти лежатимеш?
– Ну й нехай, – відповів Петрик. – Можна чудово лежати на підлозі. Кажуть, що на твердому лежати ще корисніше.
– Гаразд, – сказав тато. – Але ти забув про письменників та художників, які роблять журнали та книжки. Якось вони скажуть: «Нам ліньки писати й малювати!» Тоді що ти читатимеш?
– Ну й нехай, – відповів Петрик. Я просто лежатиму. Це ще корисніше для очей.
– Гаразд, – сказав тато, – а якщо будівельники...
– Зрозуміло, – перебив Петрик. – Тоді я просто гулятиму вулицею. Дихати свіжим повітрям ще корисніше, ніж лежати.
– От і чудово! – сказав тато. – Якщо ти гулятимеш вулицею, то зайди, будь ласка, у магазин по хліб!
Автор: Камінський Л.; ілюстратор: Камінський Л.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова