Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Клара Ярункова
Переклад українською – Лариса Мольнар
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – А.Василенко
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На першому ж уроці в понеділок математик ушкварив нам контрольну, бо Мішо Юран сидів замислившись, а вчителеві здалося, що Мішо спить, тож він і надумав розворушити його контрольною.
Ми почали писати, а коли вчитель повернувся спиною, озирнулися на Кантора, бо він завжди кривляється, тихенько підстрибує й показує язика, трохи звеселяючи нас у такий спосіб.
Та озирнувшися, ми побачили – Кантор цього разу не підстрибує, ані язика не показує; його взагалі немає. Його таки не було, і не тільки в понеділок, а й у вівторок.
У середу наша вчителька сказала, щоб я відніс Канторові домашнє завдання. Двері мені відчинив Кантор, але зразу застеріг:
– Тримай язика на припоні, аби мама не почула, що я не був у школі. А ваші уроки мені не потрібні, бо я тепер учуся заочно.
Я мерщій побіг геть, бо Кантор був якийсь дуже нервовий.
Заочне навчання сподобалося йому тоді, коли ми з Мішем якось завели мову про те, що в них не можна грати в настільний футбол, аби не здіймати шуму, бо Мішів тато заочно вчиться в сусідній кімнаті.
– Дорослим добре, – сказав тоді Кантор, – вони вигадують для себе всяку всячину і вчаться, не ходячи до школи, а ми, діти, караємось, як ті раби.
Він карався ще тиждень, а тоді перестав ходити до школи, бо школа діє йому на нерви.
У п'ятницю я зустрів Кантора в крамниці. Він купив порошку на лимонад і зачекав, поки мені зважать борошно.
Надворі він мені сказав:
– Минуло тільки п'ять днів, як я не ходжу до школи, але вже відчуваю, що дуже порозумнішав. Та це дуже дорого коштує. Добре, що я ощадливий і наскладав трохи грошей.
– Що саме тобі дорого коштує? – спитав я.
– Як-то що? Квитки в кіно, – відказав він. – Я ходжу щодня в «нонстоп»; там крутять фільми від ранку до вечора, раз заплатиш і сиди собі скільки хочеш.
Я сказав, що ми зараз вивчаємо рівняння з трьома невідомими.
Кантор засміявся:
– Рівняння в кіно не показують, але ботаніку показують. Я вже знаю, як з тютюну роблять цигарки. І основи боксу знаю, і те, як ловлять китів.
Тут мене покликала мама, бо вона хотіла напекти з борошна млинців, і я пішов додому.
А Кантор і назавтра не прийшов до школи.
Потім був вівторок, а у вівторок у нас фізкультура. Вчителька сказала, щоб принесли ковзани: підемо з нею на ковзанку вчитись фігурного ковзання.
Коли ми ступили на лід, я побачив, як Кантор заочно вивчає фізкультуру. Він гасав по ковзанці, і всі давали йому дорогу. Всі кидалися від нього врозтіч, і тільки якийсь чоловік намагався його наздогнати, але марно, бо в нього не було ковзанів, і він так і не спіймав Кантора. То був директор ковзанки.
Кантор загледів нас іздалеку і врятувався від директора, сховавшися поміж нас. Од директора він урятувався, а від учительки – ні. Він би й од неї був урятувався, якби вчасно помітив, що сталася воєнна помилка – що на ковзанці з'явилися ми з учителькою. Він опинився в пастці, бо з одного боку був бар'єр, а з другого – вчителька...
Від середи Кантор учиться вже не заочно, а стаціонарно, ходить до школи.
І матиме трійку з поведінки.
А на перерві він сказав нам:
– Я все одно вже збирався прийти до школи, бо витратив усі гроші. Заочне навчання не для молоді. Не знаю, як дають собі з цим раду дорослі.
Ми засміялися, бо моя мама вчиться заочно, і Мішів тато теж, і ми знаємо, що дорослі вчаться не в кіно, а в справжній школі, тільки ввечері, коли учні вже сплять.
Потім Кантор ще сказав:
– А на трійку мені начхати.
Але то була неправда, бо коли на математиці вчитель повернувся спиною до класу, Кантор уже не показував язика і не підстрибував, як завжди.
Це незаперечно свідчило, що на трійку чхати він не збирався.
Та й на гроші, мабуть, теж – на ті, що їх він згайнував на заочне навчання.
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова