Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


Олексій Толстой

Золотий ключик, або Пригоди Буратіно

Переклад українською – Наталя Забіла
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Анатолій Єлісеєв

Розділи:  1  2  3  4  5 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 

Буратіно продає абетку і купує квиток до лялькового театру

Рано вранці Буратіно поклав абетку в торбинку і підстрибом побіг до школи.

По дорозі він навіть не дивився на ласощі, виставлені в крамницях, – маківники, солодкі пиріжки та льодяники у вигляді півників, насаджених на палички.

Він не хотів дивитися й на хлопчаків, що запускали паперового змія. Вулицю переходив смугастий кіт Базіліо, якого можна було схопити за хвіст.

Але Буратіно утримався і від цього.

Що ближче підходив він до школи, то голосніше неподалік, на березі Середземного моря, грала весела музика.

«Ні-ні-ні», – пищала флейта.

«Ля-ля-ля-ля», – співала скрипка.

«Дзінь-дзінь», – дзенькали мідні тарілки.

«Бум!» – бив барабан.

До школи треба було повертати праворуч, музика лунала ліворуч. Буратіно почав спотикатися. Ноги самі повертали до моря, де: «Ні ні, нііііі…» «Дзінь ляля, дзінь ляля…» «Бум!»

– Школа ж нікуди ж не втече, – сам собі голосно промовив Буратіно, – я тільки гляну, послухаю – і бігцем до школи!

Золотий ключик, або Пригоди Буратіно

Що є духу він кинувся бігти до моря. Побачив полотняний балаган, прикрашений різноколірними прапорцями, що майоріли на морському вітрі.

Нагорі, на балагані, грали пританцьовуючи чотири музиканти. Внизу огрядна усміхнена тіточка продавала квитки.

Біля входу стояла велика юрба – хлопчики й дівчатка, солдати, продавці лимонаду, годувальниці з немовлятами, пожежники, листоноші – всі, всі читали велику афішу. Буратіно смикнув за рукав якогось хлопчика:

– Скажіть, будь ласка, скільки коштує вхідний квиток?

Хлопчик не поспішаючи процідив крізь зуби:

– Чотири сольдо, дерев'яний чоловічку.

– Розумієте, хлопчику, я забув удома свій гаманець… Чи не позичили б ви мені чотири сольдо?

Хлопчик презирливо свиснув:

– Знайшов дурня!

– Мені стрррррррашенно хочеться подивитись ляльковий театр, – крізь сльози мовив Буратіно. – Купіть у мене за чотири сольдо мою чудову курточку…

– Паперову куртку за чотири сольдо? Знайшов дурня!

– Ну, тоді мій гарненький ковпачок…

– Твоїм ковпачком тільки пуголовків ловити… Знайшов дурня!

У Буратіно навіть ніс похолов – так йому кортіло потрапити до театру.

– Хлопчику, в такому разі візьміть за чотири сольдо мою нову абетку…

– З малюнками?

– З ччччудовими малюнками й великими літерами.

– Ну, що ж, давай, – сказав хлопчик, узяв абетку і знехотя відрахував чотири сольдо.

Буратіно підбіг до огрядної усміхненої тіточки й пропищав:

– Послухайте, дайте мені квиток у першому ряду, на єдину виставу лялькового театру.

Золотий ключик, або Пригоди Буратіно

Розділи:  1  2  3  4  5 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 



Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова