Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Чижиков
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Коли маленька дівчинка і величезний бородатий розбійник увійшли до міста, воно було так само ж безлюдне.
– Цок-цок-цок, – загупали Крагові чоботи.
– Кого б нам спочатку пограбувати? – тихо сказав розбійник.
– Що ви сказали? – здивувалася Дівчинка з Цукеркової Обгортки.
– Я міркую, до якого будинку нам увійти б спочатку, мила Цукеркова Дівчинко, – сказав Крага і навшпиньки підійшов до будинку Швеця.
«Хе-хе, – подумав Крага, – мені якраз потрібні нові червоні чоботи з китицями».
Він смикнув ручку дверей. Двері відчинилися.
За столом сидів Швець із молотком у руці і з черевиком в інший.
– Добрий день, – сказала чемна Дівчинка з Цукеркової Обгортки.
Але Швець нічого не відповів.
Розбійник Крага понишпорив рукою під столом і витяг звідти кілька хрустких чобітків.
Чобітки були такі маленькі, що вмістилися на долоні.
Це Кразі не сподобалося.
– Гей, господарю, де в тебе чоботи великого розміру? – грізно запитав Крага.
Але Швець знову нічого не відповів.
Тут Крага побачив ниточки, що тягнулися від рук і ніг Швеця.
Розлючений розбійник смикнув за ниточки.
Раптом Швець повернув голову, всміхнувся і сказав:
– Здрастуй, дівчинко, заходь до хати. Я знаю, тобі потрібні гарні черевички, інакше навіщо б ти прийшла до старого Швеця.
Швець, напевно, не помітив Крагу. Адже розбійник був набагато вище від будинку, і у вікні було видно тільки його ногу, схожу на стовбур старого дерева.
Собачка Шоколадка, про яку всі забули, протиснулася в двері і – тюп-тюп-тюп – увійшла до кімнати.
– Шоколадко, Шоколадко! – закричала дівчинка. – Негайно ж повернися. Тебе ніхто не запрошував увійти!
Але Шоколадка удала, ніби не почула, і дівчинка – тук-тук-тук – збігла сходами слідом за цікавою собачкою.
Тим часом хитрий розбійник поспішив до іншої хати.
Він, не роздумуючи, відчинив двері та смикнув господарів за ниточки, що тяглися від їх рук та ніг.
Господарі, це були Перукар Флакон і його дружина, одразу ж посідали за стіл і почали їсти варену квасолю з круглої миски.
Вони так гучно стукали ложками, що не почули, як розбійник Крага розсміявся:
– Хе-хе-хе! Моєму дідусеві – знаменитому розбійнику Боту-Форту і не снилося таке щастя. Адже якщо цих людей смикати за ниточки, то можна примусити їх робити все, що я захочу.
З цими словами розбійник Крага пішов по місту і кожного смикав за ниточки.
Місто сповнилося галасу й руху.
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова