Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Хто меле борошно

Євген Пермяк

Хто меле борошно

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – С.Мігунов

У скрині для борошна на млині жив борошняний хрущак Дармоїд. Наївся він якось свіжого борошна, виповз на край скрині, позіхнув та й запитує:

– А хто меле борошно?

Хто меле борошно

– Як це хто? – проскреготіло жорно. – Я!

– Ні, я, – проскрипіла на це дерев'яна шестерня. – Я кручу вісь, на якій ти, жорно, сидиш. Отже, я й мелю борошно.

– З чого це? – заперечив головний вал млина. – На кого ти насаджена, шестерня? Хіба не на мене? Хіба не я мелю борошно?

Тут млинові крила не втерпіли та й засвистіли на вітру:

– Ми, крила, усіх вас крутимо, крутимо та рухаємо. Отже це ми мелемо борошно.

Хто меле борошно

Почув це вітер і дуже розгнівався. Розчахнув він двері млина, видув геть борошняного хробака Дармоїда і так задув, що тільки крила навкруг млина замиготіли.

Від цього головний вал, дерев'яна шестерня та жорно чимдуж запрацювали-закрутилися. Швидко мелеться борошно.

– Зрозуміли тепер, хто меле борошно?

– Зрозуміли, батьку-вітер, зрозуміли, – відповіли всі.

Хто меле борошно

– Невже? – посміхнувся мірошник. – Не всім дано збагнути, хто меле борошно, кому підвладні всі вітри, всі води, хто будує всі млини на землі.

Сказав так мірошник і повернув головний вітровий важіль.

Зупинилася робота на млині. Усі завмерли. І жорен, і вал, і шестерні. Потім змастив мірошник скрипучі місця, засипав нового зерна, вигріб змелене борошно та й знов запустив млин.

Хто меле борошно

Плавно запрацювали крила. Мовчки закрутилися головний вал та робоча шестерня. Без зайвих балачок, без порожнього скрипу.

– Так воно краще, – промовив старий мірошник.

Замкнув млин на замок, погрозив вітру пальцем: «Дивись мені, мели!» – та й пішов обідати і оцю саму казку своїм онукам розповідати, щоб вони знали, хто меле борошно, кому підвладні всі вітри, усі води та всі млини на землі.

Хто меле борошно

Автор: Пермяк Є.; ілюстратор: Мігунов С.




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова