Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
В.Біанкі
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – О.Львов
Зміст:
Як мишенятко стало мореплавцем
Корабельна аварія
Страшна ніч
Хвіст-чіплявка і шерстка-невидимка
Соловей-розбійник
Кінець мандрівки
Будівництво хатки
Комора
Сніг і сон
Жахливе пробудження
По снігу й по льоду
З лиха в біду
Горе-музика
Мишоловка
Музика
Добрий кінець
Дні ставали коротшими, ночі холоднішими.
На злаках дозріли зерна. Вітер кидав їх на землю, і птахи зграями зліталися до мишеняти на луг підбирати їх.
Піку жилося дуже ситно. Він з кожним днем гладшав. Шерсть на ньому лисніла.
Тепер маленький чотириногий Робінзон влаштував собі комору і збирав до неї запаси на чорний день. Він вирив у землі нірку і кінець її розширив. Сюди він тягав зерна, як до льоху.
Потім цього йому здалося замало. Він вирив поруч другий льох і з'єднав їх підземним ходом.
Йшли дощі. Зверху земля розм'якла, трава пожовкла, намокла і поникла. Трав'яна хатка Піка опустилася і висіла тепер низько над землею. У ній завелася цвіль.
Жити в гнізді стало погано. Трава зовсім полягла на землю, гніздо прикметною темною кулькою висіло на очереті. Це вже було небезпечно.
Пік вирішив перейти жити під землю. Він більше не боявся, що до нього в нірку заповзе змія, або що його потривожать непосидючі жабенята: змії і жаби давно кудись зникли.
Мишеня вибрало собі для нірки сухе і затишне містечко під купиною.
Хід у нірку Пік влаштував з підвітряного боку, щоб холодне повітря не задувало йому в хату.
Від входу йшов довгий прямий коридор. Він розширювався в кінці у невеличку круглу кімнатку. Сюди Пік натягав сухого моху і трави – влаштував собі спальню.
У його новій підземній спальні було тепло й затишно.
Він прорив з неї під землею ходи в обидва свої льохи, щоб йому можна було бігати, не виходячи назовні.
Коли все було готове, мишеня щільно заткнуло травою вхід до своєї повітряної літньої хатки і перейшло до підземної.
Зміст:
Як мишенятко стало мореплавцем
Корабельна аварія
Страшна ніч
Хвіст-чіплявка і шерстка-невидимка
Соловей-розбійник
Кінець мандрівки
Будівництво хатки
Комора
Сніг і сон
Жахливе пробудження
По снігу й по льоду
З лиха в біду
Горе-музика
Мишоловка
Музика
Добрий кінець
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова