Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
В.Біанкі
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – О.Львов
Зміст:
Як мишенятко стало мореплавцем
Корабельна аварія
Страшна ніч
Хвіст-чіплявка і шерстка-невидимка
Соловей-розбійник
Кінець мандрівки
Будівництво хатки
Комора
Сніг і сон
Жахливе пробудження
По снігу й по льоду
З лиха в біду
Горе-музика
Мишоловка
Музика
Добрий кінець
Морозного зимового вечора діти сиділи біля теплої грубки.
– Погано зараз звіряткам, – задумливо сказала сестричка. – Пам'ятаєш маленького Піка? Де він тепер?
– А хто його знає! – байдуже відповів брат. – Давно вже, мабуть, його хтось з'їв.
Дівчинка схлипнула.
– Ти чого? – здивувався брат.
– Шкода мишенятка, воно таке пухнасте, жовтеньке...
– Знайшла кого жаліти! Мишоловку поставлю – сто штук тобі наловлю!
– Не треба мені сто! – схлипнула сестричка. – Принеси мені одне таке маленьке, жовтеньке...
– Чекай, дурна, може, й таке попадеться.
Дівчинка втерла кулачком сльози.
– Ну, дивися: попадеться – ти його не чіпай, мені подаруй. Обіцяєш?
– Гаразд, плаксо! – погодився брат.
Того ж вечора він поставив у комірчині мишоловку.
Це був той самий вечір, коли Пік прокинувся у себе в нірці.
Цього разу його не розбудив холод. Крізь сон мишеня відчуло, як щось важке натиснуло йому на спину. І одразу ж мороз защипав його під шерстю.
Коли Пік зовсім прокинувся, його вже трусило від холоду. Зверху його придушили земля і сніг. Стеля над ним обвалився. Коридор був засипаний.
Не можна було гаяти ані хвилини: мороз жартів не любить.
Треба до льоху і скоріше наїстися зерна: ситому тепліше, ситого мороз не вб'є.
Мишеня вискочило нагору і по снігу побігло до льохів.
Але весь сніг навколо був зритий вузькими глибокими ямками – слідами козячих копит.
Пік щохвилини падав у ямки, дерся нагору і знову летів униз.
А коли дістався до того місця, де були його льохи, він побачив там тільки велику яму.
Кози не тільки зруйнували його підземне житло, але й з'їли всі його припаси.
Зміст:
Як мишенятко стало мореплавцем
Корабельна аварія
Страшна ніч
Хвіст-чіплявка і шерстка-невидимка
Соловей-розбійник
Кінець мандрівки
Будівництво хатки
Комора
Сніг і сон
Жахливе пробудження
По снігу й по льоду
З лиха в біду
Горе-музика
Мишоловка
Музика
Добрий кінець
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова