Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Георгій Юдин
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Георгій Юдин
Зміст:
Мишенятко Миш
Їжаченя
Павучок
Світлячок
Усі ці історії трапилися у старому, занедбаному саду. Сад був такий старий, що давно не приносив ніяких плодів, а просто тихо жив.
Посеред саду стояла стара хатина, а за нею, біля самого ставка, – стара лазня, у якій жило жабеня Кумшо. А хто жив у хатині? Маленьке мишенятко Миш. От з нього й почнемо.
Вусате мишенятко з'явилося на світ нещодавно. Мама з татом так його любили, що пробачали йому геть усе. Коли воно розбило улюблену матусину чашечку, йому це пробачили.
Навіть коли воно з'їло єдину татусеву книжку, йому теж пробачили.
Але коли воно починало співати, мама з татом, затуливши вуха лапами, вискакували з дому. Справа в тому, що, як казав тато, Мишеві ведмідь наступив на вухо. Він не міг проспівати жодної правильної ноти.
Якось вночі Миш довго ворушив вухами і думав: "Невже я співаю гірше за цю зозулю з годинника? Тільки-но вона починає кувати, усі аж завмирають! Мабуть, справа в тому, звідки ти співаєш."
Він тихесенько встав, узув капці, загорнув у папірець шматочок мармеладки та пішов до зозулі.
Учепившись за ланцюжок, на якому висіли важки, Миш поліз угору. Годинник висів дуже високо, ніч була темною, і було дуже, дуже страшно.
Тільки-но Миш дістався до самісінького верху, як дверцята годинника з тріскотом розчахнулися і звідти висунулася кудлата голова.
– Ку-ку!!! – сказала вона страшним голосом.
Миш мало не впав від страху і, затинаючись, сказав:
– Д-доброї н-н-ночі.
– Ку-ку-ди? – суворо запитала зозуля.
– Д-до вас. Я вам мармеладку приніс.
– Ку-ку-пую! – гаркнула зозуля.
– Що ви, не треба! Беріть так! У мене є до вас прохання, – сказав Миш та поліз у годинник.
Вранці дверцята годинника з тріскотом розчахнулися і звідти замість зозулі вискочило сяюче мишенятко!
– Витупає Миш! – гучно й урочисто, як у театрі, оголосило воно.
Але заспівати йому знову не довелося, тому що мама й тато знепритомніли і Мишеві довелося робити їм холодні компреси.
Зміст:
Мишенятко Миш
Їжаченя
Павучок
Світлячок
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова