Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


В.Біанкі

Мишенятко Пік

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – О.Львов

Зміст:

Як мишенятко стало мореплавцем
Корабельна аварія
Страшна ніч
Хвіст-чіплявка і шерстка-невидимка
Соловей-розбійник
Кінець мандрівки
Будівництво хатки
Комора
Сніг і сон
Жахливе пробудження
По снігу й по льоду
З лиха в біду
Горе-музика
Мишоловка
Музика
Добрий кінець

З лиха в біду

Пік прокинувся у цілковитій темряві. Він лежав на чомусь твердому й нерівному. Голова і рани на тілі дуже боліли, але було тепло.

Поки він зализував свої рани, очі його потроху почали звикати до темряви.

Він побачив, що знаходиться у просторому приміщенні, з круглими стінами, які йдуть кудись вгору. Стелі не було видно, хоча десь над головою мишеняти був великий отвір. Через цей отвір до приміщення проникало ще зовсім бліде світло ранкової зорі.

Пік подивився, на чому він лежить, і одразу ж схопився.

Лежав він, виявляється, на мертвих мишах. Мишей було декілька, і всі вони заклякли; мабуть, лежали тут давно.

Страх надав мишеняті сили.

Пік видряпався по шорсткій прямовисній стіні та визирнув назовні.

Скрізь були тільки засипані снігом гілки. Внизу під ними виднілися верхівки кущів.

Сам Пік був на дереві: визирав з дупла.

Хто приніс його сюди та кинув на дно дупла, мишеня так ніколи й не дізналося. Та воно і не ламало собі голову над цією загадкою, а просто поспішило скоріше втекти звідси.

А все відбувалося так. На льоду річки його наздогнала вухата лісова сова. Вона стукнула його дзьобом по голові, схопила кігтями і понесла до лісу.

На щастя, сова була дуже сита: вона щойно зловила зайченя і з'їла, скільки могла. Зоб її був так щільно набитий, що в ньому не залишалося місця навіть для маленького мишеняти. Вона вирішила залишити Піка про запас.

Сова віднесла його до лісу і кинула в дупло, де у неї була комора. Вона ще з осені натягала сюди з десяток вбитих мишей. Узимку добувати їжу буває важко, і навіть таким нічним розбійникам, як сова, трапляється голодувати.

Звичайно, вона не знала, що мишеня тільки приголомшене, бо інакше одразу ж проломила б йому череп своїм гострим дзьобом! Звичайно їй вдавалося вбивати мишей з першого удару.

Пікові пощастило цього разу. Він спокійно спустився з дерева і шмигнув у кущі.

Мишенятко Пік

Тільки тут він помітив, що з ним коїться щось недобре: дихання зі свистом вилітало у нього з горла.

Рани не були смертельними, але совині кігті щось пошкодили йому в грудях, от він і почав свистіти після швидкого бігу.

Коли він відпочив і став дихати рівно, свист припинився. Мишеня наїлося гіркої кори з куща і знову побігло – подалі від страшного місця.

Мишеня втекло, а позаду нього залишалася в снігу тонка подвійна доріжка: його слід. І коли Пік добіг до галявини, де за парканом стояв великий будинок з димарями, на його слід вже напала лисиця.

Мишенятко Пік

Нюх у лисиці дуже тонкий. Вона одразу зрозуміла, що мишеня пробігло тут щойно, і кинулася його наздоганяти.

Її вогненно-рудий хвіст так і замиготів поміж кущів, і, звичайно, бігла вона набагато швидше за мишеня.

Зміст:

Як мишенятко стало мореплавцем
Корабельна аварія
Страшна ніч
Хвіст-чіплявка і шерстка-невидимка
Соловей-розбійник
Кінець мандрівки
Будівництво хатки
Комора
Сніг і сон
Жахливе пробудження
По снігу й по льоду
З лиха в біду
Горе-музика
Мишоловка
Музика
Добрий кінець



Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова