Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Ніна Гернет, Григорій Ягдфельд
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Б.Калаушин
Розділи: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
А Женько зі своїм самокатом чергував біля під'їзду, де зник старий з бідоном. Він твердо вирішив стояти тут хоч до завтра, аби тільки дізнатися, хто впав у бідон.
Десь на сходах грюкнули двері, але ніхто не вийшов.
Нарешті в Женька урвався терпець: «Що мені тут, сто років стояти? А от піду до нього і запитаю: «Що у вас у молоці?»
Женько став підніматися по сходах.
В який же він квартирі? Десь нагорі. «Ну то й що? Буду дзвонити в усі підряд». І він вирішив почати з самого верху. Вбігши на четвертий поверх, він встав перед дверима квартири ліворуч і, переступаючи з ноги на ногу, придумав, що він скаже: «Що у вас в бідоні?» Ні. «Скажіть, будь ласка, що у вас в бідоні?» Ні. «Здрастуйте, скажіть, будь ласка, що у вас в бідоні?» І він подзвонив.
За дверима почувся тупіт, ніби мчав табун коней. Двері розчинилися навстіж. На Женька втупилися двоє однакових розпатланих хлопців у жовтих майках і джинсах. Побачивши Женька, вони, не змовляючись, заволали:
— Тримай резидента! — і кинулися на нього.
Їх було двоє на одного, і Женько стрімголов покотився вниз по сходах.
— Ну, заєць, постривай! — кричали діти, штовхаючи один одного і намагаючись скотитися по перилах. Женькові вдалося випередити їх. На вулиці він скочив на самокат і дременув якнайшвидше. Хлопчаки з криками мчали за ним.
Женькові пощастило: близнюки з маху налетіли на ту саму маму з дитиною, з якою вже мав справу Женько. Вона люто схопила їх за вуха.
А Женько здалеку показав їм носа і зник.
Зловредні близнюки (їх звали Боря і Льова), потираючи вуха, повернулися додому. Дорогою вони встигли два рази посперечатися і один раз побитися. Вони сперечалися і билися за будь-якої нагоди. Справа в тому, що Боря був старший за Льову на п'ятнадцять хвилин і тому вимагав, щоб Льова його слухався. А Льова цього не визнавав.
Вдома вони взялися за те заняття, від якого їх відірвав Женько: вони прив'язували до довгої мотузки консервні банки, вважаючи, що роблять справжнє ковбойське ласо, і сперечалися: які банки кращі. Боря вимагав прив'язувати великі банки від компоту, а Льова вважав, що банки з-під згущеного молока метати набагато зручніше.
Скінчилося тим, що вони начепили й ті, й ті та побігли на вулицю — випробовувати нову зброю.
Розділи: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова