Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


Тетяна Макарова

Сніг вирушає до міста

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр –  Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – С.Коваленков

 

Зміст

Про те, які очі в Сосен і які очі в Снігу
Сорока Люська і сорока Т-с-с
Академік Філін і Снігові закони
Місто і Залізниця
Як Сніг зустрівся з людьми і дізнався, на кого він схожий
Хто з нас Сніг?
Скільки разів на рік буває зима
У перший раз випадеш — піднімешся...
Що буде, якщо від трьох кісточок відняти дві?
Що таке кохання?
Різні квіти і різні звірі
Втретє випадеш...
Коли морозиво здається несмачним

 

Академік Філін і Снігові закони

Коли Сніг записав адресу сорочим пером на шматку кори, попрощався з соснами і вже вийшов на алею Тридцять другого дня весни, його наздогнала сорока Люська.

— Сніг! Сніг! Зачекай! — закричала вона ще здалеку. — Тебе член-кореспондент Лісової академії, на прізвище Філін, просить до себе в кабінет.

Сніг багато чув про Філіна, але, де знаходиться його кабінет, не знав. Люська показала йому велике дерево, і Сніг ввічливо постукав по його стовбуру.

— Увійдіть, увійдіть, — почув він у відповідь.

Сніг вирушає до міста

Увійти він не міг, тому що кабінет Філіна містився в дуплі, а Сніг був людиною високою. Тому він просто просунув голову в дупло. Ох, і цікаво ж там було! На стінах — безліч полиць. А на полицях стояли книжки. Дуже товсті і, напевно, дуже цікаві. Так подумав Сніг, хоча книг він ніколи не читав. Адже він завжди лежить, а лежачи читати шкідливо.

Член-кореспондент Філін сидів у центрі дупла за письмовим столом. А перед ним на столі в стаканчику стояло пташине пір'я. Галчаче, сорочине, вороняче і навіть одне павине, і одне страусове перо. Ці останні надіслали Філіну його вчені колеги містер Страус і мосьє Павич, з якими Філін познайомився на конгресі лісів, прерій, джунглів і пампасів, і з якими з того часу листувався.

Сніг вирушає до міста

Перед Філіном лежала величезна книга, мабуть, товща за всі ті, що стояли на полицях.

— То ти і є Сніг? — запитав Філін, піднімаючи окуляри на чоло. — Здрастуй, Сніг. Та ти ж іще зовсім молоденький. Просто Сніжок іще. Ти, кажуть, до міста зібрався?

— Так, — сказав Сніг і кивнув головою. — Іду до міста.

— А Снігові закони ти твердо пам'ятаєш? — запитав Філін.

— Які закони? — розгубився Сніг.

— Не знаєш, значить. Зовсім не знаєш! — суворо сказав Філін. — А пора б вже й знати. Не маленький...

І Філін відкрив книгу, що лежала перед ним.

— Це — літопис Лісу, — сказав він і почав дбайливо перегортати сторінки. — Я його веду вже сімдесят років. Прийняв від свого попередника, теж на прізвище Філін, коли був ще пташеням... Так... Але це все спогади. А ось і Снігові закони. З вашого дозволу, їх два. Перший говорить: де розтанеш, там і випадеш. Другий дещо складніший: раз випадеш — піднімешся, другий раз випадеш — піднімешся, втретє випадеш — так лежати і залишишся. Ясно?

Снігу було ясно. Незважаючи на те, що він не читав книг і навіть не вчився в школі, він був дуже кмітливий Сніг. Але про всяк випадок він уточнив:

— Отже, випадати можна лише два рази?

Член-кореспондент Лісової академії мудрий Філін залишився задоволений Снігом. Він кивнув головою і сказав:

— А ти здібний учень! Добре тямиш. Абсолютно вірно. Тільки два рази. Якщо ти, звісно, хочеш повернутися назад... Тільки два рази.

Зміст

Про те, які очі в Сосен і які очі в Снігу
Сорока Люська і сорока Т-с-с
Академік Філін і Снігові закони
Місто і Залізниця
Як Сніг зустрівся з людьми і дізнався, на кого він схожий
Хто з нас Сніг?
Скільки разів на рік буває зима
У перший раз випадеш — піднімешся...
Що буде, якщо від трьох кісточок відняти дві?
Що таке кохання?
Різні квіти і різні звірі
Втретє випадеш...
Коли морозиво здається несмачним

 



Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти

© 2015-2020 Валерія Воробйова