Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Пригоди Барвінка та Ромашки
Богдан Чалий
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Григор'єв та К.Григор'єва
Розділи: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Мов вітрила під вітрами,
Мчать листи і телеграми,
Аж упріли
поштарі:
«Де Барвінок?
Де Ромашка?
Відпишіть, коли не важко,
Повідомте дітворі!»
«Розкажіть нам про Тхоряку,
Що, мов лин, пірнув у мряку,
Де Будяк, що сіяв зло?
Де наш милий Коник Дзвоник,
Роботящий, наче слоник,
Цвіркотун на все село?»
«Чи пролинули лелеки
Далеч, повну небезпеки,
Непривітливу й лиху?
Чи Барвінка не згубили?
Чи орли їх не побили
На зворотному шляху?»
«Відгукнися, наш герою,
Бо весняною порою
Ждуть тебе сади й ліси.
Й без Ромашечки – ні в лузі,
Ні в полях, ні в лісосмузі
Теж не знаємо краси».
Довелось коня сідлати,
Превеликий шлях долати.
Збив я тисячу підків,
Обійшов,
либонь, півсвіту, –
Чабани, Поштову Віту,
Кончу-Заспу, Васильків...
І в берізки, і в смереки
Я питався – де ж лелеки?
Чом так довго їх нема?
Без
лелек блакить небесна
Ніби пісня безсловесна,
Ніби музика німа.
Розлилась весняна повінь,
Стовбур клена соку повен,
Верби хлюпають в воді.
Ось і
жабка вже скрекоче,
І забігали охоче
Водоплавчики руді.
Раптом бачу на узгірку,
Зачепивши ранню зірку,
Замахав руками
млин.
Проскрипів він:
– Що нам вирій?
Вдома краще, як не міряй! –
Ген, вгорі – лелечий клин!
Хто на першому лелеці,
Ніби в затишку, в безпеці,
Розвалився, як Мамай?
Поряд –
дівчинка Ромашка.
Аж змарніла бідолашка...
Гей, дідівщино, приймай!
Зняв Барвіночок перчину,
Бойову свою шапчину,
Сяє лоскотно сльоза.
– Ех, якби нам парашути!
От би здорово стрибнути
Прямо в царство Гарбуза!
Приземлились точно в лузі
На торішньому галуззі.
Що це?
Знітивсь ватажок.
З-під крила – зоря-кровинка
Проковзнула повз Барвінка,
Побагрила моріжок.
Їх орли атакували,
Ледь відбились від навали
Край турецьких берегів.
У старого в грудях рана,
Штурмували ветерана
Ескадрильї ворогів.
Він не впав у чорну воду,
Шугонув до небозводу,
Рану сонечком пропік.
І тримавсь на високості,
Хоч гули від болю кості.
Не звернув ні разу вбік.
Подолавши смертну втому,
Дотягнув старий додому.
Крила звів, уже трудні.
– Я щасливий, що вмираю
На просторах Диво-краю,
Серед милої рідні...
Поховайте під горою,
Під вербицею старою,
На якій гніздо дідів.
Та не треба лити
сльози,
Хай поплачуть верболози,
Котрі сам я посадив.
Всі похнюплено стояли,
Аж зігнулись, аж прив’яли...
– Поводирю, зле тобі? –
Підупав Барвінок духом,
Занімів, не вірить вухам,
І Ромашечка в журбі.
Всі любили цього птаха...
Та невже він, бідолаха,
Більше ключ не поведе?
Був він
добрим головою,
Не хвалився булавою,
Але слово мав тверде.
Ще тримав якусь живинку,
Бо гукнув:
– Агов, Барвінку!
Ось наказ, вчини як слід:
В Кончі-Заспі є діброва,
В ній –
ростина прездорова,
Дуб, якому сотні літ.
Під отим крислатим Дубом,
Дідуганом сивочубим,
Мчать сторіччя, як вода.
Кажуть,
бачив він Добриню
Й Ольгу, київську княгиню.
Як була ще молода.
Парубійком кучерявим
Розмовляв із Святославом,
Сам тримав його коня.
Ярослав, що Мудрим звався,
Під Дубком цим роззувався,
Спочивав ясного дня.
Зрів він половців і обрів.
Червонів, курився обрій
Від татарської орди!
Меч співав, сичали стріли, –
Тут бійці списи гострили,
Наступали в три ряди.
Тут Хмельницький
з Кривоносом
Тихо їхали покосом,
Коливаючись в сідлі.
Під Дубком житняк жували,
«Хмеля» й «Горлицю» співали,
Стиха дзенькали шаблі.
А загарбників-жовнірів
Полювали, наче звірів,
Козаки на цім лугу.
Ой, частенько в дні понурі
Лютували грізні бурі,
Дуб згинаючи в дугу!
Лиш сміявся він розлого,
Бо надійний корінь в нього
І гілки – трудівники.
Сяють жолуді на сонці...
Він у славній нашій Кончі
Простоїть іще віки!
Та не тільки довголіттям
І своїм козацьким віттям
Славен мудрий чарівник.
Добрий
велет в буйних шатах,
Він, цей Дуб,
весни глашатай
І господар з року в рік.
Потаємне, дітки любі,
Є дупло у тому Дубі,
В ньому – скринька чарівна.
Навіть
поночі – в промінні:
У коштовному камінні
Кожна в скриньці сторона.
А під кришкою з кришталю,
Мов за сонячною даллю,
Сяє дудочка мала.
Золота вона чи срібна –
До промінчика подібна
І гладенька, мов стріла.
Лиш торкни її вустами, –
Поле вибухне житами,
Вкриє землю буйноцвіт.
Теплі зорі
над гаями
Озовуться солов’ями,
Задзвенить щасливий світ.
Всяк почне гніздо мостити,
І у кожнім скоро діти
Запищать на всі лади.
Загуде
сім’я бджолина,
Щоб запліднилась рослина,
Затужавіли плоди.
Не сурмить вона до строку,
Тільки раз сурмить
щороку
Попід Дубом віковим.
Хто ж сурмити має право?
Прислухайтесь, пильна справа
Коли встигну – розповім...
Лиш струмки задзвонять радо,
Кличе Дуб Велику Раду
Зеленавим перначем.
Засідає звір і птиця,
І достойний, як годиться,
Наречеться сурмачем.
Має діло й заковику:
Не призначать зроду-віку
Ані вовка, ні змію.
Треба бути дуже добрим,
Працьовитим і хоробрим
У роботі і в бою.
Той, хто вдачу іншу має,
Хай ту сурму не займає –
Громовиця зіб’є з ніг,
Сурма
відьмою завиє,
Знову холодом повіє,
І травицю вкриє сніг.
Мав я честь, сурмив три роки!
Але ось останні кроки, –
Ні летіти, ані йти.
Заслужив, либонь, спочинку...
Тож весну ясну, Барвінку,
Провістиш за мене ти!
Пам’ятай, що без сигналу
Все лиш тлітиме помалу
І жовтець не зацвіте.
Доручаю
вам, малята,
Українські соколята,
Діло славне й непросте!
Вам удвох потрібно конче
Пробиватися до Кончі.
Дуб чекає сурмача! –
І на цім
Лелека-воїн,
Слави вічної достоїн,
Тихо згаснув, як свіча.
В лузі вдарили оркестри,
Підняли Лелеку сестри.
Попливла труна важка...
Дядько
Кріт могилу вирив,
Сотні сот птахів і звірів
Проводжали ватажка.
Кожен кинув шмат землиці,
А наверх поклали глиці,
Біля схилених голів
Став
Барвінок на коліна,
Мовив: – Швидко і сумлінно
Так зроблю, як ти звелів!
Розділи: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Автор: Чалий Б.; ілюстратор: Григор`єв В. та Григор`єва К.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова