Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Олександр Костинський
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Г.Ясинський
Зміст:
Тигреня, що говорило "Р-р-р!"
Дорогою з хмарами
Папуга
Поруч
Таємниця
Загадка
День народження
Сюрприз
Ім'я
Ще один сюрприз
Тому, кого ми зустрінемо дорогою
Жило-було Тигреня. Воно було маленьке і увесь час лежало. Але одного разу воно підвелося. Підвелося, постояло та й… пішло.
Йшло, йшло і побачило дерево. А на дереві Мавпочку. Вона показувала комусь ріжки і говорила: "Бе-е!" Вона була така зайнята, що навіть не помітила Тигреня.
"Де ж тут баранчик?" – подумало Тигреня і підійшло ближче. Але баранчика воно не побачило, а побачило, кого б ви думали? – маленького Равлика з маленькими ріжками.
"Ось тобі й баранчик", – подумало Тигреня і сказало мавпочці:
– ДРРРР…
– Ах! – злякалася Мавпочка і залізла на самісіньку верхівку дерева. Відчувши себе в безпеці, вона гукнула: – А я тебе не боюся! Сам ти – Тр-др!
– Я не це хотів сказати, – зітхнуло Тигреня, – я хотів сказати: дРРРРРажнитися негаРРРно.
– Подивіться! – засміялася Мавпочка, – який вчений знайшовся! Тр-др ти, а не вчений.
Від цих слів Тигреняті стало сумно. Йому навіть захотілося плакати. Але заплакати воно не встигло. Поруч із ним у траві пролунав тоненький голосок. Це був Равлик.
– Не слухай цю кривляку, – сказав тихо Равлик, – ти не Тр-др. Ти гарненьке маленьке Тигренятко. А "Р-Р-Р" ти говориш дуже добре, як великий Тигр.
– СпРРРавді? – усміхнулося Тигреня і забуло про сльози. – Хочеш, я скажу ще щось, щоб було "Р-Р-Р"?
– Скажи, – кивнув Равлик.
– Знаєш, давай дРРРужити!
– Ти це серйозно? – запитав Равлик, – чи це тому, що тобі подобається говорити "Р-Р-Р"?
– Серйозно, – кивнуло головою Тигреня.
– А дражнитися будеш? – запитав Равлик.
– ДРРРажнитися – ніколи! Даю чесне тигРРРине.
Ось так вони й познайомилися. Маленьке Тигреня і дорослий Равлик. Равлик був набагато менший за Тигреня. А Тигреня було набагато більше від Равлика. Але хіба для дружби зріст має якесь значення? Жодного!
Так вважали всі: і Папуга, і Черепаха, і Слон. Тільки Мавпочка вважала інакше.
– Дивіться! – кричала вона з дерева. – Тр-др подружився з Бе-е! Слон дружить із Мурахою.
Але її ніхто не слухав. Тому що Слон і Мураха, хоча в це дуже важко повірити, теж були друзями. Слон розповідав Мурасі, як цікаво все бачити згори, а Мураха, навпаки, як цікаво все бачити знизу. От їм удвох і було цікаво.
Зміст:
Тигреня, що говорило "Р-р-р!"
Дорогою з хмарами
Папуга
Поруч
Таємниця
Загадка
День народження
Сюрприз
Ім'я
Ще один сюрприз
Тому, кого ми зустрінемо дорогою
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова