Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Григорій Остер
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Валерій Дмитрюк
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Був у Петрика-мікроба друг Ангінко. Теж мікроб. Ангінко завжди ходив у пальті та шапці, навіть влітку. Але Петрик ніколи не дражнив Ангінка "мімозою", бо знав: Ангінко живе у склянці з морозивом, а там завжди холодно. Ангінко жив у третій склянці з морозивом. Якщо одне з'їж – нічого, друге – теж ще нічого, а от якщо третє з'їж – там Ангінко живе.
Якось Петрик-мікроб та Ангінко грали разом та раптом побачили школяра з портфелем.
– Привіт! – сказав школяр. – Тут мікроби живуть?
– Тут, – сказав Петрик. – Ми мікроби.
– Слухайте, малі! – зрадів школяр. – Хочете зі мною дружити?
– Хочемо! – сказав Петрик.
– Домовилися, – сказав школяр. – Дружитимемо і один одного виручатимемо, якщо що…
– А що? – запитав Ангінко.
– А то! – зітхнув школяр. – Контрольна завтра з математики. Захворіти треба. Трішки.
Петрик-мікроб подивився на Ангінка, але Ангінко сказав школяреві:
– Давай я краще тобі завдання з математики поясню.
– Ти! – засміявся школяр. – Ти ж математики не знаєш.
– Математику я дуже добре знаю, – сказав Ангінко.
– Звідки ти знаєш?
– Із температури. Я її роблю, а вона знаєш яка складна – уся з дробів складається! Із десяткових. Ось, наприклад, тридцять сім та сім десятих – це зовсім не те, що тридцять шість та шість десятих.
– Це я й без тебе знаю, – сказав школяр. – Ти прямо скажи: допоможеш захворіти чи ні?
– Ні! Не можу.
– Так я й знав! – Зітхнув школяр і махнув рукою. І пішов.
А Петрик-мікроб запитав Ангінка:
– Чому ти сказав, що не можеш? Три порції морозива – і будь ласка!
– Морозиво… – задумливо – сказав Ангінко. – Морозиво, Петрику, – це серйозна штука. З морозивом жартувати не можна. Для таких справ воно не годиться. Морозиво можна застосовувати лише у мирних цілях.
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова