Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Микола Сладков
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Г.Ясинський
Зміст
Жалійкін та жабеня
Жалійкін і пташеня
Жалійкін і дятел
Жалійкін і зяблик
Жалійкін і миші
Жалійкін і жаби
Жалійкін і ставок
Жалійкін і щука
Жалійкін і мурахи
Жалійкін і чайки
Жалійкін і бур'яни
"Візьмуся-но я за вірну справу, оголошу війну бур'янам. Вже за це всі мені подякують".
З палицею, як із шашкою, накинувся Жалійкін на реп'яхи. Полетіли навсібіч колючі голови!
"І з кропивою розправлюся: не кусай за руки, не кусай за ноги!
А тепер візьмуся за отруйні жовтці, за курячу сліпоту. Бач якими золотими квіточками прикинулись, а від самих одна тільки шкода!
І мухомори прикинулися нешкідливими, як сонечка, а самі отрутніші за змій! Ще й плутаються під ногами!"
"Жалійкін, що ж ти так безжально все нищиш? Чи може блекоти наївся?"
"Воюю із шкідниками - рву і топчу! І блекоту небезпечну, і волошки-бур'яни, і полин гіркий, і різні мухомори. Нема чого їх жаліти! З коренем видеру, щоб і духу їхнього не залишилося!"
"Бур'яни жаліти нема чого, себе пожалій. Увесь у подряпинах, синцях та опіках. Адже свої ж ліки знищуєш. І від ударів, і від опіків. Бур'яни ці - ще й корисні лікарські рослини. Ніж нищити їх - краще б збирав. Знов, не подумавши, розвоювався!"
"А нащо довго роздумувати? Якщо бур'ян - то й з коренем його! Усім намуляли очі, в усіх у печінці сидять! Серце розривається, на них дивлячись! Нерви мої не витримують!"
"Тобі б тільки з коренем видерти! А з коренів реп'яху, наприклад, можна зробити ліки від ревматизму.
Тобі б тільки геть з очей, а з бур'янів-волошок роблять чудові примочки для очей.
Тобі б тільки духу не було! А духмяний полин лікує лихоманку.
У тебе бур'яни в печінці сидять, а з лопуха отримують гарні ліки для печінки.
Серце у тебе розривається, нерви твої не витримують! А ти візьми краплі з горицвіту.
Проковтни порошок із мухомора, і все одразу мине.
Заживуть подряпини від ліків з кропиви.
Пройдуть синці та забої від ліків з блекоти".
"Не щастить мені в житті, хоч плач! І пожаліти мене, Жалійкіна, нема кому..."
"Допомагати безпомічним треба. І скривджених треба жаліти. І не в тому твоя біда, що ти жалієш і допомагаєш. Біда твоя в тому, що ти берешся за справу не довго думаючи! А всяке діло треба робити подумавши. Сім раз відміряй, а раз відріж. Отак!"
Зміст
Жалійкін та жабеня
Жалійкін і пташеня
Жалійкін і дятел
Жалійкін і зяблик
Жалійкін і миші
Жалійкін і жаби
Жалійкін і ставок
Жалійкін і щука
Жалійкін і мурахи
Жалійкін і чайки
Жалійкін і бур'яни
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова