Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Отфрід Пройслер
Переклад українською – Володимир Василюк
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Борис Діодоров
Зміст:
Справжній Водяничок
Ого-го! Оце хлопець!
А крутнись-но, синку!
Вздовж і впоперек ставка
Короп Ципрінус
І перетинок у них теж немає
Зелені хатинки
Сухі ноги
Гей, дощику, де ти?
Ночви на воді
Водяна гірка
Двадцять п'ять!
Хабу! Хаббу-у-у!
Концерт
Ой, скільки срібла!
Отепер годі!
Печені камінці
Блискавка з коробочки
Фокус-покус
На добраніч, Водяничку!
А дні минали та й минали. І сонце світило над ставком щодень трошечки довше, а Водяничок щодень ставав трошечки старший.
Якось уранці батько сказав йому:
– Ходімо, синку, попливемо до берега. Настав для тебе час висунути свого носа з води.
Вони попливли до берега, і Водяничок уперше зроду висунув з води голову. Але відразу ж і пірнав.
– Чого це ти? – спитав батько.
Водяничок тер кулачками очі.
– Мене сліпить. Там, нагорі, завжди так ясно? – спитав він.
– Коли сонце світить, то завжди ясно, – відповів Водяник, – Але ти до цього звикнеш. Примружуйся, коли виринаєш, і все буде гаразд. А ще краще, дивись крізь пальці, ось так...
І він показав Водяничкові, як треба це зробити.
Вони виринули вдруге.
Водяничок мружився і обережно позирав крізь рожеві перетинки між пальчиками. Досі він знав лише золотисто-зелений присмерк млинового ставка. Яскраве сонячне світло сліпило його. Але поволі-поволеньки його очі звикли до сонця, і він з цікавістю став розглядати довкола.
– Погляньте-но, тату, які веселі рибинки! – гукнув він.
– Це не рибинки, – відповів батько. – Це дві бабки.
– Але ж вони плавають! – сказав Водяничок.
– Ні, – мовив батько. – Вони літають. Це щось трохи інше. Тут, нагорі, багато що не так, як у нас.
– Головне – тут вода зовсім інша! – з виглядом знавця сказав Водяничок. – Хіба ви не бачите, що тут вода не така? Ясніша, і тепліша, й прозоріша...
– Це зовсім не вода! – усміхнувся батько.
– А що ж? – спантеличено спитав хлопчик.
– Повітря, – сказав батько.
– Повітря? – перепитав Водяничок. – А що воно таке?
– Це те, в чому не можна плавати, – пояснив батько.
Водяник заходився протоптувати до берега стежку крізь очеретяні зарості, і син ішов за ним слідом. Коли проминули очерет, Водяничок широко розплющив очі. Він уперше побачив зелену луку, уперше побачив квіти й дерева. І вперше відчув, як-то воно, коли пахне вітер і розкуйовдить на голові волосся...
Все тут було не так, як у них у ставку. Все було нове і незвичайне. Водяничок про все розпитував у батька, а той, як міг, пояснював йому.
Раптом хлопчик простягнув руку.
– Водяник! – закричав він радісно. – Але який височенний!
– Де? – перепитав батько і примружився, щоб краще бачити.
– Он там! – сказав малий. Він показав на високу постать, що піднімалася на пагорб. – Ви бачите його, татусю?
– Бачу, – мовив батько. – Але це не водяник.
– Та їх багато! – закричав хлопчик. – Це, мабуть, сім’я! Он вони один за одним спускаються з горбка. Я гукну їх сюди...
– Ні-ні, не треба! – спинив його батько. – Це люди! Не треба, щоб нас побачили! Сховаймося лиш в очерет!..
І обидва залізли в очеретяні зарості.
Люди – чоловік, жінка і двоє хлопчиків – пройшли зовсім близенько, але не помітили ні великого Водяника, ні малого.
А ті з своєї схованки могли їх добре роздивитися. І знову Водяничкові було видно, що люди такі великі і що волосся у них не зелене.
– І перетинок між пальцями в них теж немає, – прошепотів батько. – Деякі з них, правда, вміють плавати, але дуже повільно. А якщо пірнуть у воду, то їм доводиться негайно й виринати.
– Дивина, – замислено сказав Водяничок. – А чому це так?
– Бо вони всього-навсього люди, – сказав батько. – У воді вони жити не можуть.
Водяничкові стало шкода людей, і він подумав:
«Як добре, що я не людина, а водяник!»
Зміст:
Справжній Водяничок
Ого-го! Оце хлопець!
А крутнись-но, синку!
Вздовж і впоперек ставка
Короп Ципрінус
І перетинок у них теж немає
Зелені хатинки
Сухі ноги
Гей, дощику, де ти?
Ночви на воді
Водяна гірка
Двадцять п'ять!
Хабу! Хаббу-у-у!
Концерт
Ой, скільки срібла!
Отепер годі!
Печені камінці
Блискавка з коробочки
Фокус-покус
На добраніч, Водяничку!
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова