![]() |
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Юрій Брєзан
Переклад українською – Дмитро Меденцій
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Ніна Котел, ігор Вишинський
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Вранці, за п’ять хвилин до сьомої, білявий Томаш наливав у склянку свіжого молока і подавав Мікошеві – чорному котикові, своєму найкращому другові. Рівно о сьомій Томаш ішов до школи. Котик Мікош полишав своє молоко і кидався навздогін за Томашем. За рогом хати або трошки далі, біля ближчого будинку, Мікош зупинявся, присідав і ніжно нявкав:
– До побачення, Томаше!
Томаш кивав йому головою, а потім наказував:
– Йди додому, Мікоше!
Мікош неквапом вертався додому, а Томаш мерщій біг до школи.
По обіді Томаш і Мікош, як раніше, йшли через парк до залізничної колії –
дивитись на поїзди.
Томаш махав людям, які виглядали з вікон вагонів, махав машиністам, кочегарам.
Мікош тихенько сидів біля Томаша й думав:
«Хай навіть тисяча мишей бігає по вагону – вусом не ворухну. Ніколи більше не шукатиму собі пригод!»
Він тулився до Томашевої ноги і, муркочучи, розповідав казку. Якби Томаш слухав, то дізнався, які пригоди – добрі та лихі – пережив малий чорний котик Мікош.
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2025 Валерія Воробйова