Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Ернесто Падрон і Хорхе Олівер
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Ернесто Падрон і Хорхе Олівер
Була собі кішка і вона мала п'ятеро маленьких веселих пухнастих кошенят. І всі різного кольору: руде, сіре, плямисте, чорне та біле.
Вранці всі п'ятеро виходили надвір гратися. Вони забігали на горбок, щоб бути ближчими до сонечка.
– Давайте бігати кругом, – пропонувало руде кошеня.
І вони бігали, обганяючи один одного по колу.
Але якось чорне зупинилося і каже:
– Щось мені ця гра не подобається!
Руде йому відповідає:
– Це тому, що ми не так граємось.
Сіре пояснює:
– Це тому, що ця гра не має гарної назви.
Плямисте запитує:
– А кінець у цієї гри є?
Аж тут раптом біле кричить:
– Я виграв!
І тоді почалася сварка, яка, як і всі котячі сварки, відбувалася дуже голосно. Вчепившись один в одного і утворивши різнокольоровий нявкаючий клубок, кошенята скотилися з горбочка.
Мама-кішка дуже хвилювалася, що її діти не вміють грати так дружно, як інші звірята. Нарешті їй спала на думку прекрасна ідея.
Вона вишикувала своїх п'ятьох кошенят рядком і каже рудому:
– Ти придумаєш правила гри.
Сірому: – Ти даси їй назву.
Чорному: – Ти скажеш, коли розпочинати гру.
Плямистому: – Ти скажеш, коли закінчувати.
І білому: – А ти оголосиш переможця.
Отже, домовившись таким чином, кошенята більше вже не сварилися і весело грали щодня...
Окрім середи, тому що середа припадає на середину тижня – день, коли у кошенят усе плутається в голові. Цього дня вони забувають мамині поради і знову скочуються різнобарвним клубком із горбочка.
Автор: Падрон Е. і Олівер Х.; ілюстратор: Падрон Е. і Олівер Х.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова