Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
С.Міхалков
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – С.Бордюг, Н.Трепенок
Зміст:
Жадібний заєць
Іспит
Білі рукавички
Зайчикове горе
Пелікан у гостях
Жадібний вовк
Що кішка про себе надумала
Заячий місток
Відповідь
Умовний рефлекс
Аналітик
Осел і бобер
Захвалена співунка
Друзі в поході
Чому миші котів не ображають
Жив колись у своєму лігві один Вовк. Своє житло він ніколи не лагодив і не прибирав. Воно було брудне, старе – тільки й диви, що розвалиться!
Проходив якось повз вовче лігво Слон. Трішечки зачепив дах, він і похилився.
– Пробач мені, будь ласка, друже! – сказав Слон Вовкові. – Я ж ненавмисно. Я зараз усе полагоджу!
Слон був на всі руки майстер і не боявся роботи. Узяв він молоток, цвяхи і полагодив дах. Став дах міцніший, ніж був.
«Еге! – подумав Вовк. – Та він мене, мабуть, злякався! Спершу переді мною вибачився, потім сам мені дах полагодив. А примушу я його поставити мені новий будинок! Якщо боїться, то послухається!»
– Стривай! – закричав він на Слона. – Ти що ж це? Ти думаєш мене так легко позбутися? Збив мені дах набік, абияк його цвяшками приколотив і хочеш втекти? Ану будуй мені новий будинок! Та швидше, а не то я тебе так провчу, що ти довго мене пам'ятатимеш!
Нічого не відповів Слон, почувши такі слова. Він легко схопив Вовка поперек тулуба та й жбурнув його до ями з гнилою водою. А потім сів на вовчий будинок і розчавив його.
– Ось тобі новий будинок! – сказав Слон і пішов.
– Нічого не розумію! – здивувався Вовк, трохи оговтавшись. – То він мене боявся, пробачення просив, а потім таке вчинив... Нічого не розумію!
– Дурепо ти! – прокаркав Старий Ворон, який усе це бачив, – ти просто не бачиш різниці між боягузтвом і чемністю!
Зміст:
Жадібний заєць
Іспит
Білі рукавички
Зайчикове горе
Пелікан у гостях
Жадібний вовк
Що кішка про себе надумала
Заячий місток
Відповідь
Умовний рефлекс
Аналітик
Осел і бобер
Захвалена співунка
Друзі в поході
Чому миші котів не ображають
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова