Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Маргарита Старасте
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Маргарита Старасте
Зміст:
Жолуденько вирушає в дорогу
Жолуденько зустрічає павука
Жолуденько хоче працювати
Жолуденько вбирається
Жолуденько на святі у комах
Шапочка Жолуденька
Жолуденько у бджоли
Жолуденько в містечку Травичкиному
Хатка Жолуденька
Жолуденькові все ж таки не щастить
Жолуденько на плоту
Що сталося з Жолуденьком далі
Наступного ранку Жолуденька розбудив веселий сміх. Хто ж це там сміється? Чоловічок виліз із гриба й озирнувся. Біля його хатки знову зібралися кріт, миша, бабка, земляна блоха, мурахи та жуки. Приповз равлик, навіть дощовий черв'як висунувся із землі. Усі показували на хатку і реготали так, що трава хиталася. Тут Жолуденько теж подивився на свою хатку і завмер від подиву. Що таке трапилося за ніч із його чудовою спорудою? Сьогодні хатка виглядає зовсім інакше – скривилася на один бік, дах пошкоджений, стіни стали сірими та пухкими.
– Хі-хі-хі! На що стала схожа ця чудова хатка? – засміялася бабка, ляскаючи крилами.
Дехто заспівав:
– Оце дива, оце дива! |
Жолуденько кинувся рятувати своє житло. Наламав стебел кінського щавлю й мишаку, насилу притягнув їх до хатки. Як умів, підпер похилу стіну, негайно ж прошмигнув усередину і більше не показувався. Сьогодні його зовсім не тішили цікаві глядачі!
Наступного ранку, коли над містечком Травичкиним ще висіли краплі роси, хтось почав волати тоненьким голосом:
– Ай-ай-ай! Рятуйте, допоможіть!
Мешканці містечка впізнали голос чоловічка і кинулися на допомогу. І жуки, і братики-муравлики, і мишка, і бабка, і кріт – усі побігли рятувати Жолуденька.
А сталося ось що: нова хатка впала й придавила хвалька.
Кріт схопив лопату і почав відкопувати Жолуденька. Решта взялися допомагати кроту. Хто відгрібав трухляві залишки гриба, хто відносив їх подалі. Ледве дихаючи, вибрався Жолуденько з-під руїн своєї хатки.
– Зараз ми тебе врятували, – сказав кріт, опустивши лопату. – Але іншим разом будуй хатинку більш міцну. Будь-яку роботу треба робити на совість, а не аби-як!
Що ж Жолуденькові відповісти? Він свою хатку і не будував зовсім, вона сама з'явилася... Похилив чоловічок голову, соромно йому стало: напевно, тепер усі будуть із нього сміятися.
Насунув Жолуденько на очі свою діряву шапочку та й вибіг із міських воріт.
Зміст:
Жолуденько вирушає в дорогу
Жолуденько зустрічає павука
Жолуденько хоче працювати
Жолуденько вбирається
Жолуденько на святі у комах
Шапочка Жолуденька
Жолуденько у бджоли
Жолуденько в містечку Травичкиному
Хатка Жолуденька
Жолуденькові все ж таки не щастить
Жолуденько на плоту
Що сталося з Жолуденьком далі
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова