![]() |
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Ева Яніковська
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Ласло Ребер
У нас завжди так:
Коли по телевізору показують детектив – я маленький, а Боришка велика.
А як павутиння зі стелі знімати, то виявляється, що я все ж таки – хлопчик, а вона – дівчинка.
Це наша собака такса Вакса.
Вона у нас одна, спільна. Але така довга, що її цілком вистачило б на нас двох. Але варто мені тільки повести Ваксу до парку на прогулянку, як Боришка одразу ж біжить на мене нашіптувати, ніби я знову мучу бідолашну тваринку. Хіба їм поясниш, що всі інші хлопці теж вчать своїх собак стрибати через паркан. Але ж тата не цікавить, що роблять інші хлопці. Хіба тільки коли вони зовсім нічого не роблять.
Тато зазвичай запитує мене, чому саме зі мною завжди щось трапляється? А мама, гірко зітхнувши, каже: "Але ж йому ось-ось до школи йти!" Наче я в цьому винен.
Тут на Балатоні, всі діти вередливі. Окрім мене. Тому що я найменший.
Мама мені раз у раз повторює: "Іди пограй із дітьми".
Я йду, але там завжди стільки великих хлопців, що вони нікого до себе не беруть.
Але мені пощастило. Знайшов я тут собі одну дівчину. Вона, правда, ще зовсім ясельна, зате у неї є надувний зелений крокодил.
А знайшов я Бьошку так:
Я її водою оббризкав, а вона як заверещить: "Тату, он той великий хлопчик хоче відібрати у мене крокодила!"
Я одразу ж пояснив Бьошчиному татові, що мені їхній крокодил зовсім ні до чого, бо я вже школяр. Просто зараз у школі ще немає занять. А взагалі у нас вдома є справжня такса.
Тоді Бьошчин тато сказав: "Гаразд, грайте разом і не сваріться".
А Бьошка одразу збагнула, що не сваритися – це значить віддати крокодила мені, тоді ми стали з нею весело реготати, особливо коли я плюхався з крокодила у воду.
Ні, цій Бьошці добряче пощастило, що саме я став з нею водитися, а не інші великі хлопці. Тому що я зовсім не такий, як вони.
Автор: Яніковська Е.; ілюстратор: Ребер Л.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2025 Валерія Воробйова