Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
М.Пляцковський
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Сутєєв
Нещодавно я гуляв по широкому волошковому лузі біля станції «Кульбабки», як раптом помітив у траві якийсь дивний предмет. Я нахилився і підняв його. Це виявився щоденник коника Кузі.
Кузю я особисто не знаю. Але його нотатки мені сподобалися. І я вирішив опублікувати їх без дозволу автора, адресу якого поки не встановлено.
Гадаю, що коник Кузя на мене не дуже образиться, а читачі зможуть дізнатися про його надзвичайні, я б навіть сказав, дивовижні пригоди.
Щоб прочитати всі сторінки, мені довелося добре попрацювати, тому що почерк у коника на рідкість нерозбірливий. Пропонуючи читачам цей щоденник, я не викреслив жодного слова і лише значно збільшив між словами кількість знаків пунктуації (крапок, ком і тире!), яких у щоденнику чомусь було неймовірно мало.
Жук Харитон, редактор газети «Лугові новини»
У мене – велика неприємність. Отримав двійку з краснопису. І це – перед самісінькими літніми канікулами!
Ви тільки подумайте: завтра вранці не треба йти до школи. І так – цілих три місяці!
Але як сказати татові про двійку? По дорозі зі школи додому я думав, думав і придумав: скажу йому ці неприємні слова навпаки, а він і не зрозуміє нічого.
Приходжу додому, кажу:
– Урап вамиро я!
Що означало: «Я отримав пару!»
Як раптом він мені тією ж перевернутою мовою відповідає:
– Абьнаг і морос!
Що означало: «Сором і ганьба!»
Дісталося мені, звичайно. Добряче.
Сьогодні здійснив три благородних вчинки.
Вчинок перший.
Поступився місцем у траволейбусі одній літньої мусі.
Я тепер навіть метеликам та бабками місцем поступаюся.
Кожен коник має бути чемним. Це я знаю.
Вчинок другий.
Прогнав двох комарів, які чіплялися до незнайомої комашки та смикали її за крильця.
Вчинок третій.
Навчив свого маленького братика лічити до десяти. Він одразу припинив рюмсати – та тільки те й робить, що лічить ромашки. А мама не збагне, в чому справа, дивується.
Автор: Пляцковській М.; ілюстратор: Сутєєв В.Слухати аудіоказку:
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова