Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн




Ренатіно не літає по неділях

Ренато Рашел

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Сутєєв

Сторінки:   1    2    3    4    5    6

Не лякайтеся.

Карло Альберто Луїджі пожартував. Лісоруб залишився цілий і неушкоджений. Але держак від сокири перетворився на головешку. Чорну, обпалену головешку.

Ренатіно не літає по неділях

Над парком громом прокотився гучний регіт володаря блискавок і миттєво замовк.

– Моя сокира! – схлипував лісоруб. Адже сокира була йому потрібна так само, як велосипедисту міцні ноги або співакові голос.

Дарма Андреа намагалася втішити свого нещасного батька.

Горобенята від образи навіть дзьоби повитягували.

– В тебе немає серця! – закричав Ренатіно.

Тут вже Карло Альберто Луїджі розсердився не на жарт. Отже, цьому Ренатіно його витівки не до вподоби?

Ну гаразд!

Зараз він їм покаже, як сперечатися з володарем блискавок!

Тьювікк! – люто блиснув він і кинувся на Дуб.

Але не долетів.

– Гей ти, іржавий уламок! – долинув до нього чийсь крик. – Ти, мабуть, надумав нас лякати?

Карло Альберто Луїджі так здивувався, що застиг у небі.

– Ну й нахаба! Звідки це воно кричить?! Здається, з пшеничного поля. Який у нього дивний голос. Наче в опудала, до того ж воно не вміє до ладу розмовляти.

І справді, це кричало опудало у картатому піджаку. Наш старий знайомий Чіп.

– Мене обзивати уламком? – заревів Карло Альберто Луїджі. – Стривай. Зараз я з тобою розрахуюся! – І – Тьювікк! – кинувся на Чіпа.

Але на півдорозі передумав. Сміливці були йому до душі.

Він тільки спалив Чіпові піджак і дірявий циліндр.

Ренатіно не літає по неділях

Тут усі побачили, що страшне опудало Чіп – це всього лише дві збиті навхрест жалюгідні дерев'яні палиці посеред пшеничного поля.

І тоді навіть Карло Альберто Луїджі засоромився від своєї жорстокості і помчав далеко-далеко разом з усіма хмарами.

Несподівано дощ ущух і знову яскраво засвітило сонце.

– Дивна цього року погода! – дивувалися городяни.

Хіба могли вони знати, що погода тут ні до чого!

Того жахливого ранку, вірніше, вже опівдні на наших друзів звалилися нові біди.

– Я зроблю з нього держак! – зрадів лісоруб, розглядаючи одну з палиць Чіпа.

Але Чіп був не згоден.

– Прошу вас, два! Ну хоча б два держаки! – благав він.

– Гаразд, два! – урочисто пообіцяв лісоруб.

І своїми міцними руками висмикнув Чіпа з землі.

І тут сталося неймовірне.

З ями забив фонтан нафти. Фонтан заввишки у двісті метрів миттєво зметнувся до неба. Секунда-друга, і все навколо потемніло, наче на місто раптом опустилася ніч.

Ренатіно не літає по неділях

А нафта заливала все підряд: пшеничне поле, вулиці міста, парк...

– Ну й погодка! Знову дощ пішов, – дивувалися люди.

Але ж ви, звичайно, вже знаєте, що це була нафта.

Не минуло й хвилини, як усе в місті стало чорним-чорнісіньким: вулиці, будинки, люди. А всі жителі містечка радісно всміхалися і плескали в долоні.

Тільки Ренатіно не тішився і не веселився. Але хто міг здогадатися, чому він один в усьому місті засмутився?

До лісоруба підбігли кореспонденти радіо і телебачення.

– Я як і раніше буду рубати дерева, – сказав лісоруб, який в одну мить став нафтовим королем. – Але дерева мають бути високими, з пишним листям, гідними сокири з чистого золота. Адже тепер я валитиму дерева тільки золотою сокирою. Моя дочка вийде заміж за принца. І я кожного дня, вранці і ввечері, їстиму гарячий суп!

Кореспонденти почали гарячково фотографувати для газет нового мільйонера. Усі його вітали. А Андреа тихенько плакала в кутку. І Ренатіно тяжко зітхав, примостившись на гілці Дуба.

Ренатіно не літає по неділях

Який сумний ранок четверга! Вірніше, сумний полудень!

А попереду на наших друзів чекали ще більш сумні дні.

Ренатіно як і раніше щоранку рівно за чверть на восьму відлітав з дому на своїх тринадцяти червоних кульках. Але тепер він вирушав на роботу без будь-якого бажання.

Так, за обов'язком. Звичайно, він стежив за сімома непосидючими горобенятами, але його казки були сумними, і всі до однієї закінчувалися дуже погано.

Але горобенята не сердилися. Сиділи тихесенько на гілках, і навіть жартувати над білкою їм не хотілося. Вони вже про все здогадалися.

Часто до Дуба прилітав Ґракк, показував Ренатіно, як швидко у нього відростає пір'я.

Тільки і йому не вдавалося розвеселити Ренатіно. Цілими днями він дивився на нафтові вишки. А їх на пшеничному полі ставало все більше й більше: спочатку одна, потім три і, нарешті, п'ятнадцять. Кожна нова вишка – ще один мільйон, а кожен новий мільйон усе більше розлучав Ренатіно і дочку лісоруба. Адже тепер старий лісоруб став першим у місті багатієм. А Ренатіно як був, так і залишився бідняком.

Ренатіно не літає по неділях

Сторінки:   1    2    3    4    5    6




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5168755457383301, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова