Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


Елеонор Фарджон

Хочу місяць

Переказ з англійської – Наталія Шерешевська
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Чижиков

 

Зміст

Такий круглий, весь срібний
Ніч не права
День - геть!
Слідами принцеси
Барабанщик Джонні Дженкінсон
Перше квітня
Ніч права

 

Слідами принцеси

Хочу місяць

Тим часом королівські детективи вирушили по місту на розшуки принцеси. Хто вибрав головні вулиці, а хто закутки, хто нишпорив по парках, а хто заглядав у шинки і таверни. І всюди вони знаходили підозрілі сліди і підозрілих осіб і поспішали з ними до палацу Короля.

Детектив Перший перевдягнувся нічним сторожем і не встиг вийти на вулицю, як одразу ж побачив Волоцюгу в лахмітті, що міцно спав на траві під деревом.

«Підозрілий тип», — подумав Детектив і, схилившись над сплячим, крикнув йому прямо у вухо:

— Де королівська Дочка, признавайся!

Волоцюга розплющив одне око і пробурмотів:

— Перший провулок праворуч, другий ліворуч, — і захропів знову.

Детектив кинувся у провулок праворуч, потім повернув ліворуч і опинився перед шинком «Свиняча голова». У шинку на дерев'яних лавках за довгим столом сиділи дев'ятнадцять веселих моряків. Вони тільки-но повернулися з далекого плавання до Гавайських островів, і худий Господар та товста Господиня пригощали їх добрим елем.

Детектив відвів Господиню з Господарем убік і суворо запитав:

— Де королівська Дочка?

— Яка така Дочка? — спитав Господар.

— Десь мабуть є, тільки не тут, — відповіла Господиня.

— Ах, ви ще будете заперечувати! — розсердився Детектив. — Руки вгору!

І він заарештував Господиню з Господарем, а потім, для більшого спокою, і дев'ятнадцять веселих моряків і наказав усім іти за ним до палацу. А по дорозі, для ще більшого спокою, заарештував і Волоцюгу, що спав на траві під деревом. І привів усіх до Короля.

Хочу місяць

— Хто такі? — запитав Король.

— Підозрілі особи, ваша величносте, — сказав Детектив. — Ось він, — і Детектив вказав на Волоцюгу, — сказав, що ваша Дочка у них. — І він вказав на Господиню з Господарем. — А вони заперечують. Отже, хтось із них каже неправду.

— Тим гірше для них! — сказав Король. — Усіх підозрілих осіб — до в'язниці! І якщо до Першого Квітня вони не доведуть, що ні в чому не винні, ми їх суворо покараємо. А ви отримаєте нагороду!

Слідом за Детективом Першим до Короля з'явився Детектив Другий, перевдягнений покупцем, а з ним продавець тканин, сорок три продавщиці, нянька і дитина у візку, та ще сто вісімнадцять покупців.

— Хто такі? — запитав Король.

— Підозрілі особи, ваша величносте, — сказав Детектив Другий. — Я помітив візок із дитиною перед крамницею тканин і півгодини спостерігав за ним. І всі півгодини дитина у візку пхенькала найпідозрілішим чином, а коли я суворо запитав її, де королівська Дочка, вона розплакалася ще сильнише і не дала мені жодних пояснень. Тоді я увійшов до крамниці і побачив перед прилавком Няньку. Продавець відмірював їй шматок якоїсь тканини. «Чим це ви тут займаєтесь?» — запитав я. «А яке вам діло?» — сказала Нянька. Тоді я вихопив у неї шматок ось цієї тканини. Ось, дивіться! — І Детектив витягнув із кишені шматок ситцю в квіточку.

— А для чого він? — запитав Король.

— Саме це питання я й поставив Няньці. Але вона відповіла: «Це не чоловіча справа!» І так і не захотіла зізнатися. Довелося мені заарештувати її, а також усіх, хто перебував у цей час у крамниці, а разом із ними й дитину у візку.

— Ви вірно вчинили, — похвалив його Король. — І якщо до Першого Квітня вони не доведуть, що не винні, ми їх суворо покараємо, а вас нагородимо.

І він наказав відвести до в'язниці Няньку з дитиною у візочку, продавця тканин і сорок три продавщиці, а разом із ними і сто вісімнадцять покупців, які випадково опинилися в крамниці.

Щойно їх повели, як з'явився Детектив Третій, перевдягнений листоношею, а за ним чотириста двадцять три кореспонденти.

— Хто такі? — запитав Король.

— Підозрілі особи, ваша величносте, — сказав Детектив Третій. — Не захотіли сказати, що вони написали у своїх листах, і я заарештував їх за приховування таємниці.

— Чудово! — вигукнув Король. — Якщо до Першого Квітня вони не зізнаються, ми їх суворо покараємо, а вас нагородимо.

Не минуло й години, як до Короля з'явився Детектив Четвертий, перевдягнений квитковим контролером, а з ним дев'ятсот сімдесят п'ять пасажирів, які придбали залізничні квитки, щоб для чогось виїхати з міста, а слідом за ним Детектив П'ятий, перевдягнений бібліотекарем, а з ним дві тисячі триста чотирнадцять читачів, які чомусь запитували у бібліотеці тільки романи про різні пригоди, викрадення і страшні таємниці. Звичайно, все це були вельми підозрілі особи, і всіх їх кинули до в'язниці до певного часу, поки вони не придумають собі виправдання. А не придумають, тим гірше для них — Першого Квітня вони будуть суворо покарані.

Хочу місяць

 

Зміст

Такий круглий, весь срібний
Ніч не права
День - геть!
Слідами принцеси
Барабанщик Джонні Дженкінсон
Перше квітня
Ніч права



Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова