![]() |
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Елеонор Фарджон
Переказ з англійської – Наталія Шерешевська
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Чижиков
Зміст
Такий круглий, весь срібний
Ніч не права
День - геть!
Слідами принцеси
Барабанщик Джонні Дженкінсон
Перше квітня
Ніч права
Коли діти Темряви розійшлися по домівках і настав світанок, Ластівка полетіла шукати День, щоб сказати йому про Дочку короля, що плаче за Місяцем. Вона побачила, як День виходить з-за моря, залишаючи золотисті сліди на піску.
— Ти наче перший жайворонок, — сказав День Ластівці. — Чому так рано?
— Бо Дочка короля гірко плаче, вона хоче Місяць і не може дістати.
— Яка дурниця, — сказав День. — І тільки через це ти поспішила мені назустріч? Але чому ми повинні віддати їй Місяць?
— Бо, бо... — І Ластівка замислилася, щоб знайти відповідь. — Ну, тому, що в неї блакитні очі, золоте волосся та рожеві щічки.
— Яка вона багата, — сказав День. — Навіщо ж їй ще й Місяць? Або ти хочеш посварити мене з матінкою Ніччю, лише б висохли сльози на очах у Дочки короля? Лети-но краще, дитино моя, по своїх справах, а я візьмуся за свої.
І з берега моря День переступив одразу на луки, позолотив квіти і траву.
З гірського озера висунула голову червона Рибка і запитала:
— Ти кажеш, у неї блакитні очі?
— Блакитні, як небо! — відповіла Ластівка.
З кручі звісила голову Ромашка.
— І золоте волосся? — запитала вона.
— Наче промені Сонця, — відповіла Ластівка.
Чайка застигла у височині, щоб спитати:
— Та рожеві щічки?
— Рожеві, як світанок! — відповіла Ластівка.
— Отже, вона нам сестра! — голосно крикнула Чайка і пірнула вниз з висоти. — І якщо вона просить Місяць, треба дати їй Місяць. День не правий, якщо не хоче віддати їй Місяця. День — геть!
— День — геть! — підхопила Ромашка.
— День — геть! — повторила за нею червона Рибка.
А Вітер відніс їхні слова до моря, і хвилі підхопили їх і забрали до інших берегів. І всі діти Світла почали повторювати за ним:
— День — геть!
— День — геть!
— День — геть!
І папуги, і мавпи, і навіть слони і шакали. А Жайворонок виводив такі голосисті трелі, що Сонце запитало його:
— Про що ти?
— День — геть! День — геть! День — геть! — дзвенів Жайворонок.
— Тільки не сьогодні, — сказало Сонце. — З цим поспішати ніколи не варто, треба все обдумати та обговорити.
Почекаємо до Першого Квітня, а там вирішимо, прогнати День або пробачити.
Зміст
Такий круглий, весь срібний
Ніч не права
День - геть!
Слідами принцеси
Барабанщик Джонні Дженкінсон
Перше квітня
Ніч права
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2025 Валерія Воробйова