Елеонор Фарджон
Хочу місяць
Переказ з англійської – Наталія Шерешевська
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Чижиков
Зміст
Такий круглий, весь срібний
Ніч не права
День - геть!
Слідами принцеси
Барабанщик Джонні Дженкінсон
Перше квітня
Ніч права
Ніч не права

Полетів Кажан на пошуки Ночі, щоб розповісти їй про Дочку короля. Але знайти
Ніч було нелегко, хоча тут і там вже виднілася нічна тінь. Нарешті, кажан зустрів
Ніч у лісі. Вона наводила там свій лад. Якщо якась квітка забула закрити очі на
ніч, вона тихенько дмухала на неї, і квітка згортала свої пелюстки. Якщо дерево
тремтіло уві сні усіма своїми листочками, Ніч лагідно торкалася його, і воно
переставало тремтіти. Якщо пташеня пищало у гнізді, вона гладила його по спинці,
і воно знов засинало.
А от Сову або Нічного метелика Ніч будила:
— Не дрімайте, вставайте, літайте!
І Сова залишала своє затишне дупло, а Нічний метелик — зелений листок, і летіли
по різних нічних справах.
Кажан опустився на плече Ночі.
— Тобі що, малятко? — запитала Ніч.
— Я прилетів сказати, що Дочка короля хоче Місяць!
— Місяць? З неба Місяць? — здивувалася Ніч. — Ні, я не можу обійтися без
Місяця, так і передай Дочці короля.
— Ах, вона гірко-гірко плаче і просить у тебе Місяць, добра матінко Ніч, —
сказав Кажан.
— Як не соромно! — розсердилася матінка Ніч. — Ти тільки подумай, що вийде,
якщо всі матері будуть давати дітям все, що вони надумають попросити! Назви мені
хоч одну серйозну причину, чому я маю віддати Доньці короля Місяць, тоді
подивимося.
Кажан подумав і сказав:
— Тому що в неї сірі очі, чорне волосся і біла шкіра.
— Але яка ж це причина! Ні, ні, йди, у мене ще так багато справ!
І Ніч зняла кажана зі свого плеча і зникла у лісовій гущавині, а кажан
надувся від образи і повис на гілці дерева вниз головою.

З дупла висунулася Сова і спитала:
— Ти кажеш, у неї сірі очі?
— Ну так, сірі, як сутінки.
З нірки визирнув Кріт і спитав:
— Ти кажеш, у неї чорне волосся?
— Ну так, чорніше за тіні.
На лист присів Нічний метелик.
— Ти кажеш, що в неї біла шкіра? — спитав він.
— Біліша від світла зірок.
І сіра Сова вирішила:
— Отже, вона нам сестра і ми повинні постояти за неї.
Якщо їй хочеться Місяця, треба віддати їй Місяць. Ніч не права!
— Ніч не права! — погодився Кріт.
— Ніч не права! — повторив Нічний метелик.
А легкий вітерець підхопив ці слова і розніс по всьому світу.
— Ніч не права... Ніч не права... Ніч не права... — шепотів Вітер.
І всі діти Темряви зійшлися послухати його, і сови, і лисиці, і нічні співаки
— дрімлюги та солов'ї, і метелики, і миші, і білки, і навіть кішки, що гуляють
по дахах. А послухавши Вітра, самі стали повторювати:
— Ніч не права!
— Ніч не права!
— Ніч не права!
— Ви чули новину? — пропищала Мишка до Метелика. — Ніч не права!
— Звичайно, не права, — сказав Метелик. — Я завжди це говорив.
А Соловей співав про це так голосно, що його пісня долетіла до Зірок, і Зірки
почали повторювати за ним:
— Ніч не права! Ніч не права!
— Що ви говорите? — запитав Місяць, що виплив на середину небосхилу.
— Ми говоримо і повторюємо, і будемо повторювати до ранку, що Ніч не права.
— Тихіше, тихіше, — сказав Місяць, — не поспішайте казати так. Краще
обміркуємо і обговоримо все як слід. Почекаємо до Першого Квітня і тоді
вирішимо, права Ніч або не права. А зараз усі по домівках, скоро вже день.

Зміст
Такий круглий, весь срібний
Ніч не права
День - геть!
Слідами принцеси
Барабанщик Джонні Дженкінсон
Перше квітня
Ніч права