Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн




Бродяги Півночі

Скорочено

Джеймс Олівер Кервуд

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – О.Ейгес

Сторінки:   1    2    3    4    5    6

Трапер уміло орудував кийком. Він оглушив Мікі, і той упав у сніг. Ле Бо спорудив волочень, міцно прив'язав до неї пса та поволік свого полоненого додому.

Бродяги Півночі

Дружина Ле Бо, Нанет, була дуже доброю жінкою і, побачивши жорстоко побитого собаку скрикнула від жаху.

– Доглядай його! – наказав їй чоловік. – А я піду пошукаю для нього клітку.

Бродяги Півночі

Тільки-но Ле Бо пішов, Нанет опустилася поруч із Мікі та погладила його. Цей дотик пробудив у ньому стародавній інстинкт – собачу відданість усьому людському роду.

Бродяги Півночі

Жінка почала змивати кров з його голови, щось примовляючи лагідним голосом. Мікі розгублено слухав ці нові звуки, цю весняну пісню життя.

Бродяги Півночі

Незабаром повернувся Ле Бо. Обличчя його викривилося від люті.

– Якщо ти спробуєш зробити з цього пса кошеня... – і він погрозив жінці своїм величезним кулаком.

Бродяги Півночі

У той час на різдвяні свята у факторії збиралися всі мисливці з родинами. Там влаштовувалися собачі бої і Ле Бо вирішив видресирувати Мікі для цих змагань. Для Мікі почалися тяжкі дні нерівної боротьби з людиною-звіром.

– Я поламаю твій норов! – ричав Ле Бо, підходячи до його клітки з батогом та кийком. – Ти будеш битися, як сам диявол!

Бродяги Півночі

Після дресирування Ле Бо йшов до лісу перевірити свої пастки. Не встигав він зникнути з очей, як Нанет підбігала до клітки. Мікі підповзав до ґрат і ніжно лизав її лагідні руки.

Бродяги Півночі

Коли Ле Бо йшов надовго, Нанет забирала Мікі в хату. Години, які Мікі проводив із Нанет та її маленькою дочкою, були для нього найщасливішими.

Бродяги Півночі

Одного разу Нанет, не витримавши жорстокості чоловіка, кинулася на нього з криком:

– Ти звір! Не смій! Не дозволю мучити собаку!

Бродяги Півночі

Ле Бо, скажений від люті, вдарив Нанет своїм здоровенним кулачищем, відкинувши її у сніг, аж тут...

Бродяги Півночі

Мікі, натягнувши щосили ланцюг, стрибнув на Ле Бо. Той позадкував та важко впав горілиць, вдарившись потилицею об сучкувату колоду. Смерть спіткала його, як кара за невгамовну жорстокість.

Бродяги Півночі

Тієї ж ночі Мікі викрала інша жорстока людина на ім'я Дюран, який відвіз його для участі у собачих боях.

Бродяги Півночі

У день змагань у конторі Макдоннела відбувалася наступна розмова:

– Я б залюбки заборонив цю розвагу, але я не маю права. Собачі бої стали тут традицією.

– Я люблю собак, – сказав молодий гість. – І у моїй факторії не потерплю такого варварства.

Бродяги Півночі

Вони почули шум собачої бійки, рикання, клацання іклів.

– Чорт забирай! – обурився молодий гість і, стиснувши кулаки, вирушив до місця собачих поєдинків.

Бродяги Півночі

Поки він продирався крізь натовп глядачів, собачий бій вже скінчився. У клітці лежав мертвий супротивник Мікі. А пораненого Мікі Дюран витяг з клітки.

– Не може бути! Мікі! Мікі! – закричав молодий чоловік.

Бродяги Півночі

Цей поклик увірвався у свідомість закривавленого Мікі. Він верескнув та заметляв хвостом. Він впізнав цей голос! Голос, що жив у всіх його снах. Голос Челонера, його господаря.

Бродяги Півночі

І тут на превеликий подив глядачів, Челонер впав на коліна та обхопив собаку руками, а Мікі пораненим язиком лизав йому руки, обличчя, одяг.

Бродяги Півночі

Це мій собака! – сказав Челонер. – Я не знаю, як він потрапив до цього негідника. Але він мій. Ось бачите, він лиже мені руки! Нехай хтось спробує підставити їй свої пальці!

Бродяги Півночі

Фактору Макдоннелу Челонер розповів про те, як минулої весни Мікі та ведмежа впали з човна у річку і загубилися у течії перед порогами.

Бродяги Півночі

Годину потому Челонер у хатині промив рани Мікі та ніжно з ним розмовляв:

– Мікі, друже, ти підеш зі мною! І ми більше не розлучатимемося!

Бродяги Півночі

Сторінки:   1    2    3    4    5    6




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082254291250, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова