Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Скорочено
Джеймс Олівер Кервуд
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – О.Ейгес
Мікі не розумів, що сталося з його другом. Він страждав на самоті та блукав засніженими полями, здобуваючи собі їжу.
Незабаром знялася небачена буря. Три дні й три ночі хуртовина буяла, наче скажений бик. Інстинкт примусив Мікі забратися під купу гілля і там пролежати всі три дні.
Коли буря вщухла, Мікі вибрався зі свого сховища. Голодний, схудлий, він пройшов тридцять п'ять миль у пошуках здобичі, поки не натрапив на дивну халабуду. У ній дуже пахло м'ясом!
Мікі одразу ж знайшов шматок м'яса, насаджений на кілок, і негайно проковтнув його.
Він розкопав сніг ще глибше та витяг пастку з кроликом.
Того ж дня трапер Жак Ле Бо, якого індіанці прозвали "Людина з лихим серцем", обійшов свої пастки, поправив розчавлені буревієм халабудки та поклав нові принади.
Увечері Мікі натрапив ще на одну халабуду з м'ясом на кілку. Але коли він потягнувся до м'яса, сталеві щелепи пастки закляпнули, кинувши йому в ніс фонтанчик снігу.
Мікі заричав і закляк. Потім витягнув шию та спромігся схопити м'ясо, не зробивши ані кроку. Так він дізнався, що під снігом ховаються підступні сталеві щелепи, а інстинкт підказав, як не потрапити в них.
Тим часом Ле Бо, закінчивши обхід, вирушив назад уздовж лінії пасток. Він побачив пограбовані пастки та уважно роздивився сліди на снігу.
"Хитрий здичавілий собака грабує мої пастки" – здивувався він.
Ле Бо витяг з коробки отруйні принади, заготовлені для вовків, та насадив їх на всі оголені кілки. "Я його провчу! Завтра він вже сконає".
Наступного ранку Мікі знов обстежив пастки. Але тільки-но він встиг кілька разів лизнути принаду, як відчув якийсь ядучий смак і одразу ж виплюнув її.
Але він встиг пройти лише трохи, як раптом лапи його підтялися, і він впав у сніг. По його тілу вогняною хвилею прокотилося оніміння.
Потім параліч минув, смерть відступила. За кілька хвилин Мікі абияк підвівся на ноги та побрів до свого сховища. Відтоді ніяке м'ясо на кілку його більше не могло привабити.
Два дні потому Ле Бо знов обійшов свої пастки. Він сподівався побачити мертвого собаку, але його розрахунки не виправдалися. Тоді він пішов по сліду, що залишив собака.
До обіду він дістався до купи гілля та побачив стежку. Забратися у глибину до здичавілої собаки він не міг. Ле Бо почув, як Мікі глухо забурчав.
За кілька хвилин біля єдиного входу у лігво шугонув стовп вогню. Ле Бо не відривав очей від того місця, де, за його розрахунками, мав би вискочити сполоханий вогнем собака.
Коли у ніздрі Мікі вдарив задушливий запах, інстинкт знов відказав йому, що треба робити: він швидко поповз углиб завалу та заходився прокопувати вихід.
За мить Мікі вибрався з кучугури у протилежний від вогню бік та побіг у гущавину.
Він був за сто ярдів, коли Ле Бо побачив його та поцілився, щоб покінчити з ненависним псом. Але в ту мить вітер хльоснув Ле Бо по очах струменем ядучого диму, і він схибив.
День і ніч Ле Бо, людина зла та жорстока, планував, як покінчити з Мікі. Він пішов на нову хитрість: прив'язав живого кролика до кілка, а навколо розставив ціле гніздо пасток та засипав їх снігом.
І Мікі потрапив у пастку. Незабаром прибіг Ле Бо зі своїм лютим псом Нете. Він спустив собаку з повідка.
– Хапай його, Нете! Кусай його!
І тут сталося диво. Коли Нете кинувся на Мікі, той немов блискавка проскочив під черевом Нете, повернувся та вчепився йому в горлянку. Собаки впали на сніг.
– От диявол! Зовсім загриз Нете! Такого собаки я ще не бачив. Візьму-но я його живцем, з нього буде пуття!
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова