Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Сюзанна Пру
Переклад українською – Віктор Омельченко
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Н.Казакова
Розділи: I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII
Прокинулась Кароліна пізно. Сонце, яке вривалося крізь жалюзі, покреслило кімнату золотими смугами. Надворі, мабуть, було жарко.
Кароліна знайшла під подушкою старанно зав’язану хусточку і зраділа: від самого початку пригоди вона боялася, що снить. Але пилок Адонісового голосу лежав у хусточці, і їй лишалося тільки чекати вечері, щоб випробувати його чарівну силу.
Вона швиденько вмилася, почистила зуби і зайшла в кухню. Там Марієтта мила посуд. Кароліна привіталася й квапливо проковтнула сніданок – три тартинки й велику чашку какао.
Потім вона побігла в садок, знайшла Мірлітона й стала з ним гратися.
День минав спокійно. Час від часу Кароліна торкалася кишені фартушка, де лежала зав’язана хусточка, – упевнитись, що вона не загубилася.
На обід була теляча шинка і її улюблені тістечка із шоколадом. А потім у гості прийшли з батьками Каролінині подружки: Еріка й Маріель. Кароліна бавилась з ними в піжмурки і в котика та мишки.
Вечір довго не наставав. Та врешті сонце схилилося до обрію, і на цей раз бабусі не довелося двічі повторювати, щоб Кароліна накривала на стіл.
Усі почали вечеряти. Кароліна їла і все м’яла в руці свою хусточку.
«Коли ж краще її розгорнути? – думала вона. – Мабуть як подадуть солодке».
Коли бабуся поставила на стіл блюдо з фруктами, Кароліна зважилася. Вона крадькома розгорнула хусточку на колінах.
Дівчинка турбувалася: хоч і вірила Адонісові, та все ж боялась, що ця дивовижна пригода їй приснилася.
Але те, що вона побачила, коли розгорнула хусточку, було надзвичайне, просто приголомшуюче! Та, щоб усе до пуття розповісти, треба перейти до наступного розділу.
Розділи: I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2025 Валерія Воробйова