Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн




Кароліна і дорослі

Сюзанна Пру

Переклад українською – Віктор Омельченко
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Н.Казакова

Розділи:   I    II    III    IV    V    VI    VII    VIII    IX    X    XI    XII

X

Годинник стиха захрипів. Кароліна скочила з ліжка й пішла до шафи, дзеркало якої м’яко поблискувало в сутінках.

Спочатку вона побачила в дзеркалі тільки себе – невеличку худеньку дівчинку з довгим волоссям.

Потім, коли підійшла зовсім близько до дзеркала, їй здалося, що по склу пішли хвильки, наче по стоячій воді, якої раптом торкнувся вітер. Кароліна поклала обидві руки на скло, і вони, замість наштовхнутися на холодну й тверду поверхню, пройшли крізь дзеркало.

Дзеркало було не з води і ніби й не з скла, а з гладенької й холодної плівки повітря! Проникнути крізь неї Кароліні було зовсім не важко. Ще не змовкли лункі удари годинника, як дівчинка опинилася всередині дзеркала.

Кароліна і дорослі

Перед нею простелилася доріжка, посипана жовтим піском, яка зміїлася поміж чагарником і зникала десь далеко-далеко. Зусібіч лилося м’яке зеленкувате світло.

Кароліна повільно, наче боялася порушити чари, ступила вперед.

Навколо – тиша. Ні в небі, ні на гілках – жодної пташки. Невже тут можна знайти дідусеве совеня?.. Але ж Адоніс сказав, що тільки дзеркало може допомогти. Отож треба вірити. Треба йти вперед...

Кароліна йшла і йшла.

Пісок був м’який і не рипів під ногами. Не чулося жодного подиху вітру. Всі листочки на кущах були нерухомі. Ця тиша й нерухомість налякали Кароліну. Їй здалося, що бона опинилась у закляклій, давно мертвій країні. І їй схотілося повернутись до своєї затишної кімнати. Проте це з її вини у вікно їдальні вилетіло совеня з круглими золотистими очима! Ні, треба будь-що знайти його!

Кароліна опанувала себе й пішла далі. Доріжка не була пряма, вона примхливо зміїлася. На кожному повороті Кароліна сподівалась побачити щось нове, але нічого не мінялося: навколо були освітлені зеленавим світлом кущі й пісок, що танули в імлі. Дівчинка повертала праворуч, потім ліворуч, і їй здавалося, що вона крутиться на одному місці. Цьому не видно було кінця-краю.

«Куди я йду?»– думала Кароліна. Її надії потроху розвіювались.

Кароліна і дорослі

Згодом, обійшовши якийсь кущ, Кароліна побачила вдалині величезну тінь. Дівчинка наддала ходи й опинилася перед якимись дивними дверима. Великі, прямокутні, вони були застебнуті на срібну застібку. Але найбільше дивувало те, що двері були оббиті оксамитом. Де вона їх бачила раніше? Вона вже бачила ці двері – в цьому не було анінайменшого сумніву. Дівчинка навіть пізнала дірочку, що її проїла міль у лівому нижньому кутку.

Кароліна і дорослі

«Не може бути! – подумала Кароліна. – Таж це палітурка альбому, в якому зберігаються давні родинні фотокартки!»

Справді, перед нею стояв величезний домашній альбом, їй лишалось тільки повернути штифтик, що тримав застібку, і витягти срібний засув. Альбом відкрився, з’явилась перша сторінка, тобто ті, хто був на першій сторінці: дві повненькі дівчинки із завитим волоссям, які гралися в пісочку. Це, певно, були тітонька Люся й тітонька Франсуаза. Одягнені в однакові платтячка, з м’якими кучериками на головах, вони насипали пісок у відерця й висипали його на край доріжки, а тоді пригладжували купки піску долонями і підводились, горді зліпленими «пиріжечками».

Ось менша дівчинка насипала піску у відерце, а потім висипала його на голову сестрі й засміялася. Старша дівчинка розплакалася й стала терти очі. Тітонька Люся ще раз зробила капость тітоньці Франсуазі! Кароліна відразу пізнала вдачу пустунки Люсі, котру, як розповідав тато, змалку називали Паливода.

Кароліна хотіла б поговорити з дівчатками, але ті явно не цікавились нею й, мабуть, навіть не бачили її.

Кароліна і дорослі

Дівчинка стала роздивлятися інші фотокартки. Їй не треба було гортати сторінки величезного альбому – вони розсувались перед нею, наче запона з туману.

Ось ясноока білява дівчина в куценькій розкльошеній сукні й черевичках на високих підборах граційно нахилила голівку. Це мама, сфотографована в той день, коли їй виповнилося п’ятнадцять років. Хіба це не диво – побачити маму такою, якою вона була в юності? Яка вона гарна! Кароліна намагалася привернути до себе мамину увагу, але марно: її юна мама, як і на фотокартці, милувалася щойно подарованим браслетом; потім вона сама, без партнера, закружляла у вальсі, легка, як метелик.

А хто цей підліток з розкуйовдженим чубом, з книжками під пахвою? Тато! Тато повертається зі школи в кінці навчального року, несучи купу книжок, якими його нагородили за відмінне навчання й поведінку. Він удає, що це йому байдуже, але очі його радісно сяють.

Кароліна йшла від сторінки до сторінки, поринаючи в минуле дорослих, у яке досі майже не вірила.

Ось дівчинка в смугастому купальнику позує перед картиною, на якій намальована скеля, об котру розбиваються морські хвилі. У дівчинки з-під гривки цупкого волосся світяться веселі очі. Це бабуся.

Кароліна і дорослі

А ось і дідусь – хлопчик у матросці й коротеньких штанцях. Він котить обруч.

Дідусь! Це ж задля нього, задля свого старенького дідуся Кароліна пустилась у таку далеку й незвичайну дорогу. І той хлопчик, що став її дідусем, не міг, думала дівчинка, бути байдужим до того, що зникло його совеня. Треба було за всяку ціну привернути його увагу.

Кароліна почала кружляти навколо хлопчика, ставати між ним і обручем, та хлопчик, здавалося, не бачив її. Вона спробувала схопити обруч, але відчула в долоні порожнечу.

Що робити? Розгублена, Кароліна сіла на узбіччя. Вона так довго йшла, що вже трохи стомилася, а прихилитись нема до чого: дерева, кущі – все було нетривке, наче дим.

Дівчинка щосили загукала:

– Дідусю Поль, дідусю Поль, послухай, благаю тебе!

Дивно було називати дідусем хлопчика, меншого, ніж вона сама. А втім, той хлопчик її не чув...

Хлопчик побіг далі, і Кароліна, пхинькаючи, подалася слідом, майже ні на що вже не сподіваючись.

Раптом хлопчик ніби розчинився в повітрі. А може, це перегорнулась сторінка альбому?

За мить хлопчик з’явився знову. Тепер він стояв біля кам’яного бортика фонтана. Кароліна відразу пізнала той порослий мохом фонтан у їхньому садку. Власне, то вже був не фонтан, а занедбане водоймище, оточене кущами старої ожини. Цей фонтан був такий давній, що дідусь міг хлопчиком сфотографуватись біля нього.

Хлопчик стояв непорушно й уважно дивився на лев’ячу голову, з пащі якої витікала вода.

Кароліна згадала, що раніше, коли фотографували дітей, веліли їм широко розплющувати очі й дивитися в об’єктив: мовляв, звідти от-от вилетить пташка.

Усе було непорушне. Вода нечутно витікала з лев’ячої пащі; хлопчик стояв заклякнувши, з великими, широко розплющеними очима.

Кароліна мимоволі теж затамувала подих.

Аж тут з-за лев’ячої голови випурхнула пташка. Совеня! Дідусеве совеня з круглими золотистими очима!

Совеня всілося на хлопчикове плече. Хлопчик усміхнувся.

І Каро ліні раптом сяйнуло:

«Фонтан! Я не здогадалася пошукати біля фонтана!»

Кароліна і дорослі

Певно, вона знайшла те, що шукала: все навколо несподівано затуманилось, стало невиразним, розчинилося н зеленавому повітрі. Вона вже ледве бачила хлопчика. Ще мить – і він зник.

Кароліна повернулась і пішла назад.

Дівчинка в смугастому купальнику, підліток з книжками, якими його нагородили за відмінне навчання, юна дівчина в святковій сукні й пухленькі дівчатка – всі вони розпливалися хмарками й танули, танули...

На обрії замрів вхід до задзеркального краю – великі сріблясті двері.

Розділи:   I    II    III    IV    V    VI    VII    VIII    IX    X    XI    XII




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5168755457383301, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова