Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн




Зіронька

М.Телешов

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Г.Кислякова

Сторінки:   1    2    3    4    5    6 

Незабаром з'явилися нові – одразу п'ятеро. Навіть моторошно стало царю Косареві.

"А раптом серед них і криється той самий, який розумніший та сильнішій від мене? Що мені робити, як бути?"

Зіронька

Запросив Косар до себе юнаків, нагодував, пригостив, та й каже:

– Були у нас нещодавно молоді люди, дуже гарні й хоробрі. То вони битву між собою влаштували, щоб свататися лише тому, хто останній в живих залишиться.

Гадав Косар, що гості одразу ж запалають, схопляться за мечі та й піде бійка. Але женихи відповідали спокійно:

– Чули ми про те. Але ж із бою можна вийти кульгавим, а кульгаві зяті не кожному сподобаються.

Зіронька

Закусив Косар собі вуса, сидить, думає, на женихів поглядає і бачить, що ці не такі дурні, як перші. І ще більше почав непокоїтися. Ох, не минути лиха: є серед них той самий розумник, якого слід боятися. Що ж робити? Як їх відвадити?

– Усі ви гарні й шляхетні, – сказав їм Косар. – Кожен із вас молодий та хоробрий, і красені ви всі як один. Як же мені розсудити тепер, хто з вас кращий, хто найгідніший? Без бою не можу я вирішити цього. Отже й не можу і дочку мою Зіроньку видати ні за кого з вас заміж.

Але й тут женихи не розгубилися. Відповідають вони так Косареві:

– Якщо не наважуєшся ти, кого вибрати в зяті, то нехай це зробить сама дочка твоя, красуня Зіронька. Кого обере вона по серцю собі, тому й бути нареченим.

– Ще чого вигадали! – розсердився Косар. – Ніколи такого порядку ніде не було і у нас не буде!

– Ну, тоді жереб кинемо. Кому доля всміхнеться, тому й бути нареченим.

"Оце причепилися! – подумав Косар. – Ну гаразд! Покажу я вам вашу долю!"

Зіронька

І відповів їм:

– Добре. Нехай буде по-вашому. Як доля, то доля!

Зраділи парубки: адже хтось із них все ж таки стане нареченим і чоловіком красуні Зіроньки! Підвелися вони, голосно загомоніли. Обличчя їхні розпашілися, очі заблищали, і радощам їх не було б кінця, якби Косар не придумав додати маленьку умову.

– На все згодні! – наперед вирішили вони, не вислухавши навіть, у чому справа.

А справа була ось у чому. Адже царська дочка – не копиця сіна, не мішок крупи та не вівця з отари, щоб ставити її на жереб. Так сусідні царі повагу до Косаря втратять, скажуть: єдину дочку, і ту заміж не зумів видати. Тому – доля долею, а гідність гідністю.

– Дивіться, не дешево вам це обійдеться, друзі мої. Он перші женихи свого життя не пошкодували: на бій вийшли. Тому я так тепер вирішую: хто хоче жереб тягти, тому одне з двох: або Зіронька в дружини, або голову з плечей геть. Інакше мені буде соромно перед сусідами!

Розпалилися молоді парубки, не зрозуміли вони всієї небезпеки – та й погодилися.

На другий день призначено було тягнути жереб.

На крутому березі, високо понад річкою, на урвищі, збудували поміст, прикрасили його килимами, стрічками та квітами. Встановили біля помосту три намети: посередині із золотої парчі для царя Косаря; ліворуч срібний для придворних, а праворуч – барвистий, для женихів. Війську, гостям та глядачам відвели місця на лузі, позаду наметів, півколом. А по той бік, понад рікою, стояла самотня червона лава для ката, щоб одразу кожен бачив, що збираються тут не жарти жартувати, а справу робити серйозну. Щоб кожен знав, на що він іде: або одружитися, або з урвища вниз головою впасти!

Зіронька

Сторінки:   1    2    3    4    5    6 




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5168755457383301, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова