Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Луїджи Капуано
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Л.Казбеков
Жили колись король із королевою, і була у них єдина улюблена дочка, яку вони стерегли, як зіницю ока. Французький король хотів було її сватати, але король і королева відповіли, що вона ще занадто молода. Через рік за принцесу посватався король іспанський, але батьки і йому відповіли: принцеса ще занадто молода. Французький та іспанський королі розсердилися на це, змовилися між собою і, покликавши чаклуна, сказали йому:
– Ти повинен зачарувати принцесу і чари ці мають бути якомога жахливішими.
– За місяць усе буде готово.
Минув місяць і чаклун прийшов до королів.
– Ось вам кільце. Подаруйте його принцесі, і коли вона проносить його добу, ви побачите, що з нею станеться.
Але королі не могли подарувати принцесі цього кільця, тому що вони посварилися з її батьками.
– Ну, я щось придумаю, – сказав король іспанський і придумав ось що: він перевдягнувся ювеліром і найняв крамницю якраз навпроти вікон королівського палацу, де жила принцеса.
Він узяв прикраси з крамниці, поклав кільце в особливу скриньку та пішов до палацу.
Королева купила в нього кілька прикрас і побачивши, що дочка нічого не купує, запитала в неї:
– А ти хіба нічого не хочеш купити?
– Але ж тут немає нічого гарного.
– У мене є рідкісне кільце, воно вам, напевно, сподобається, – сказав тоді перевдягнений король, і показав принцесі чарівне кільце.
– Що ви за нього хочете? – вигукнула вона.
– Цьому кільцю немає ціни. Я візьму за нього стільки, скільки ви самі призначите.
Йому дали величезну суму грошей, і він пішов.
– О, яка краса, – захоплено говорила принцеса.
Але не минуло й доби, як у палаці пролунав її стогін та жалісні крики.
Прибігли король, королева та придворні дами.
– Ах, не підходьте, не підходьте, – закричала їм принцеса, я стала вапняною.
І дійсно, тіло нещасної дівчини стало вапняним. Король і королева були невтішні. Зібрали Державну раду.
– Ваша Величність, – сказав один з міністрів, – оголосіть по всьому вашому королівству, що той, хто вилікує принцесу, стане королівським зятем.
І ось цар відправив глашатаїв із наказом ходити по всіх містах і селах, сурмити в сурми, бити в барабани і таким чином збирати народ на площах, а потім оголошувати привселюдно, що той, хто вилікує принцесу, той і буде королівським зятем.
У той час в одному великому місті жив один дуже бідний юнак. Побачивши, що вдома у нього мало не вмирають з голоду, він сказав батькові:
– Батьку, благословіть мене, я хочу йти шукати по світу щастя.
– Нехай Бог благословить тебе, сину мій, – сказав на це батько.
Юнак попрощався з рідними і вирушив у путь-дорогу. Вийшовши в поле, він зустрів на одній стежці натовп хлопчаків, які голосно кричали й кидали каміння в жабу, намагаючись вбити її.
– Що вона вам зробила? Вона теж Боже створіння, облиште її, – сказав парубок.
Побачивши, що хлопчаки не слухають його, він вдерся в середину натовпу і розігнав їх.
Юнак пішов далі, йшов, йшов і зустрів королівських глашатаїв; вони били в барабани, скликали народ і кричали: «Хто вилікує принцесу, той стане королівським зятем».
– Що ж сталося з принцесою? – запитав наш юнак.
– Вона стала вапняною.
Юнак вклонився і пішов собі далі своєю дорогою, поки не застала його ніч у якійсь долині. Наш юнак став роздивлятися, де б йому лягти й відпочити, при цьому він обернувся назад і побачив біля себе гарну жінку. Юнак здригнувся.
– Не бійся, я – фея, що була жабою, яку ти врятував, я прийшла сюди, щоб віддячити тобі.
– Ах, пані феє, є на світі одна принцеса, що стала вапняною, і король оголосив, що хто її вилікує, той буде королівським зятем. Скажи мені, як дістати для неї ліки, і я буду цілком щасливий.
Фея негайно ж подала йому шпагу і сказала:
– Візьми цю шпагу та іди прямо. Ти прийдеш до лісу, повного змій та хижих звірів. Не бійся їх, йди все вперед і ти дійдеш до палацу злого чаклуна, що зачарував принцесу. Підійди до цього палацу і тричі постукай у ворота. А якщо я тобі знадоблюся, – додала вона, – то приходь сюди і ти знайдеш мене.
Нарешті, він прийшов до палацу чарівника і тричі постукав у ворота.
– Зухвалий смертний, навіщо ти прийшов сюди? – пролунав голос зсередини.
– Якщо ти справжній чарівник, то ти негайно повинен битися зі мною, – відповів наш юнак.
Чарівник розлютився і вийшов із палацу. Він був озброєний з ніг до голови, але тільки-но побачив в руках у юнака шпагу, що дала йому фея, як одразу ж скрикнув: "Ах, я нещасний!".
– Зніми закляття з принцеси і я не вб'ю тебе, – сказав йому юнак.
Чарівник покірно витягнув з кишені кільце і подав його юнакові, сказавши:
– Візьми це кільце, одягни його на мізинець лівої руки принцеси і закляття втратить силу.
Наш юнак дуже зрадів своєму успіху і негайно вирушив до короля.
– Ваша Величність, чи правда, що той, хто вилікує принцесу, стане королівським зятем? – запитав він у нього.
– Так, це щира правда, – відповів йому король.
– У такому випадку я готовий вилікувати її, – сказав наш юнак.
Покликали принцесу, усі придворні з цікавістю обступили її, але тільки-но юнак одягнув їй на мізинець кільце, як вона вся спалахнула яскравим полум'ям.
Поки в палаці була метушня, юнак утік і, не гаючи ані хвилини, прийшов нарешті до того місця, де йому з'явилася фея.
– Феє, де ти? – закричав він.
– Я до твоїх послуг, – відповіла фея.
Юнак розповів їй про нещастя, яке трапилося з принцесою.
– Чаклун обдурив тебе!
І фея розповіла юнакові, як йому слід вчинити.
Юнак одразу ж вирушив у дорогу, прийшов до палацу чарівника і тричі постукав у ворота.
– Зухвальцю, навіщо ти прийшов сюди? – почувся голос зсередини.
– Якщо ти дійсно чарівник, то повинен битися зі мною знову, – відповів юнак.
Чарівник розсердився і вийшов з палацу. Але тільки-но побачив шпагу феї, одразу ж впав перед юнаком на коліна.
– Подаруй мені життя, – змолився він.
– Лиходію, ти обдурив мене! Тепер я посаджу тебе на ланцюг до тих пір, поки з принцеси не буде знято закляття.
– Я бачу ти сильніший за мене, – сказав чаклун. – Повернися до принцеси, зніми у неї з пальця те кільце, що подарував ювелір, і закляття буде знищено.
Юнак знову прийшов до короля.
– Ваша Величність, пробачте мені, не я був винен у цьому нещасті, а зрадник чаклун. Знімемо з пальця принцеси кільце, куплене нею у ювеліра, і закляття буде знищено.
Так і сталося. Тіло принцеси дійсно стало знову таким самим, як і в усіх людей, але вона була схожа на якийсь обрубок: у неї не було ні язика, ні очей, ні вух і вся вона здавалася обгорілою головешкою. Тому він знову вирушив до тієї долини, де йому з'явилася фея.
– Феє, де ти? – гукнув він.
– Я до твоїх послуг, – відповіла фея.
Юнак розповів їй про своє нещастя.
– Ти знову дав себе обдурити, – сказала фея і знову послала його до чаклуна і детально розповіла, як йому треба вчинити.
Юнак прийшов до чаклуна, і той розповів йому, що треба зробити.
І юнак знову вирушив у дорогу. Йшов він, йшов і, нарешті, прийшов до палацу, абсолютно схожого на палац чаклуна. Юнак постукав у ворота.
– Хто ти? І чого тобі треба? – запитав зсередини чийсь голос.
– Мені потрібна чарівниця Золотий Ріжок.
– Розумію: тебе послав мій брат. Чого ж він від мене хоче?
– Йому потрібен шматочок червоного сукна.
– Ах, як це нестерпно! Ну гарзд, бери!
І Золотий Ріжок жбурнула йому у вікно шматочок червоного сукна, вирізаного у вигляді язика. Він узяв його і пішов далі. І ось він прийшов до підніжжя гори, на половині якої стояв палац. Він знову постукав у ворота.
– Хто ти? І чого тобі треба? – почувся звідти голос.
– Я шукаю чарівницю Золоту Ручку.
– Розумію, – відповів голос, – тебе послав мій брат, чого ж він від мене хоче?
– Йому потрібні два зернятка сочевиці.
– Як це нудно! Ну добре, візьми.
І Золота Ручка кинула йому у вікно два зернятка сочевиці. Він підняв їх, пішов далі і, нарешті, прийшов у долину, де стояв ще один такий самий палац. Наш юнак знову постукав у ворота.
– Хто ти і чого тобі треба? – почувся звідти голос.
– Мені потрібна чарівниця Золота Ніжка.
– Тебе послав мій брат. Чого ж він хоче?
– Йому потрібні два равлики.
– Як це нудно! Ну добре, бери, – і Золота Ніжка викинула йому з вікна равликів у мушлях. Після цього наш юнак повернувся до чаклуна.
– Я приніс усе, що ти велів, – сказав він йому.
Чарівник розповів йому, що треба було з усім цим робити і юнак вже збирався йти.
– Як, ти хочеш залишити мене зв'язаним? – сказав йому чаклун.
– Ти заслуговуєш на це, проте я розв'яжу тебе.
Юнак розв'язав чаклуна і вирушив до королівського палацу. Прийшовши до принцеси, він розкрив їй рота, вклав у нього шматочок червоного сукна, що дала йому Золотий Ріжок, і принцеса одразу ж стала говорити; потім узяв два зерна сочевиці, що дала йому Золота Ручка, приклав до її сліпих очей і принцеса одразу ж стала бачити; потім узяв равликів, що дала йому Золота Ніжка, і приклав їх до того місця, де мали бути вуха принцеси. Мушлі негайно ж приросли і перетворилися на справжні вуха.
Тоді юнак обернувся до короля і сказав йому:
– Ваша Величність, тепер я ваш зять.
І король сказав принцесі:
– Ось твій чоловік.
Принцеса і юнак поцілувалися в присутності всього двору, а за кілька днів по тому відсвяткували весілля.
Автор: Капуано Л.; ілюстратор: Казбеков Л.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова