Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн




Бахтіяр

Азербайджанська народна казка

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Псарьов

Сторінки:   1    2    3

Защемило у Зарніяр серце. Одразу зрозуміла вона, що цар задумав розлучити їх. Але нічим не видала своїх думок та весело сказала:

– Хіба ж це біда? Всі ще більше поважатимуть тебе. Піди на базар. Адже царя треба пригостити по-царськи. А сум щодо завтрашнього дня облиш до завтра.

Бахтіяр

На другий день із самого світанку почали вони куховарити, мити й прибирати, щоб гідно зустріти гостей. А цар із візиром прийшов за годину до півдня, штовхнув, не постукавши, двері та побачив красуню Зарніяр.

Бахтіяр

Озирнулася Зарніяр на царя, але не промовила ні слова, тільки трохи брови зсунула. І тієї ж миті наче гостра стріла вилетіла з її очей та поцілила йому в груди.

Уражений у самісіньке серце, цар знепритомнів.

Бахтіяр

Ледве-ледве оклигав. Аж тут і обід подали. Через силу цар покуштував різних страв та розпрощався з господарем. Іде, однією рукою за серце тримається, другою на візира спирається.

– Дай мені пораду, візире. Ця красуня має бути моєю дружиною, інакше моє серце розірветься.

Бахтіяр

– Великий царю! Так просто не можна у цього чоловіка дружину відняти. Адже що скаже народ? Треба спочатку позбутися Бахтіяра. І порада моя така: накажи йому принести тобі райських яблук. А де він їх знайде? От тоді й відрубаєш йому голову, а жінку візьмеш собі.

Бахтіяр

Сподобалася царю порада візира, і наказав він одразу ж покликати до себе Бахтіяра.

– Захворів я, – скаржиться йому. – Лікарі сказали з'їсти мені яблуко з райського дерева. Будь ласкавий, дістань мені райських яблук.

Бахтіяр

– Я б з радістю послужив би тобі, царю, та звідки ж мені, чужинцю, знати, де в цій країні вони ростуть. Твої люди швидше роздобудуть тобі цілющі плоди.

– Забагато говориш! – розсердився цар. – Даю тобі строку сорок днів. Не принесеш – накажу тобі голову відрубати.

Бахтіяр

Сумний прийшов Бахтіяр додому. А Зарніяр, почувши про все, заспокоїла чоловіка.

– Візьми мого персня та йди прямісінько на південь. Три дні й три ночі йтимеш та прийдеш у царство дивів. Накинуться вони на тебе, але ти не лякайся. Покажи їм персня, – і вони виконають все, чого тільки забажаєш, адже на ньому печать самого царя дивів.

Бахтіяр

Три дні й три ночі йшов Бахтіяр, а на ранок четвертого дня прийшов він до країни дивів. І тільки-но ступив на їхню землю, як накинулися велетні на нього, мало не розірвали на шматки. Ледве-ледве встиг витягти з кишені персня.

Впали велетні перед ним на коліна.

Бахтіяр

– Наказую вам, – говорить Бахтіяр, – дістати мені райських яблук.

– Добре, – говорить один із них, – тільки для цього доведеться вирушити до країни пері – прекрасних чарівниць. Сідай мені на спину. Я перенесу тебе до них.

Бахтіяр

Усівся Бахтіяр на плечі диву, і полетіли вони за хмари. Три дні й три ночі летіли по небу та приземлилися на березі швидкої річки, біля сторічної чинари.

Бахтіяр

– Незабаром сюди прилетять прекрасні пері у голубиному одязі, дочки тутешнього царя. Обернуться вони на дівчат та почнуть купатися в річці. Сховай одяг однієї з них та не віддавай, поки не пообіцяють вони виконати твою волю. А коли отримаєш яблука, перекинь перстень з пальця на палець, і я прийду до тебе, – сказав так див та зник.

Бахтіяр

А Бахтіяр причаївся біля чинари. Недовго чекав він, бачить: прилетіли до річки три сестри – три голубки, обернулися на дівчат, скинули одяг та пішли у воду.

Тут вибіг Бахтіяр з-за дерева, схопив сукню, що лежала ближче, та знову сховався за чинарою.

Бахтіяр

– Гей! Відгукнися той, хто уніс одяг нашої сестри! – почали благати пері, коли вийшли на берег. – Заклинаємо тебе тим, у що ти віриш: вийди та поверни, що взяв. Присягаємося тобі короною царя Соломона: все, що захочеш, – дамо тобі, все, що побажаєш, – виконаємо.

Бахтіяр

Почув Бахтіяр ці слова та вийшов з-за чинари.

– Якщо так, то принесіть мені райських яблук.

І тієї ж миті злетіла одна з сестер голубкою у височінь. І години не минуло, а вже повернулася вона та принесла у дзьобі гілку з райськими яблуками.

Бахтіяр

Узяв Бахтіяр яблука, а голубкам віддав одежу їхньої сестри. Перекинув перстень з пальця на палець, і миттю з'явився перед ним див. І знову полетіли вони під хмарами. Спустилися на землю лише тоді, коли показався вдалині міський мур.

Бахтіяр

Пішов Бахтіяр прямісінько до царя.

– Будь щасливий, царю! Я приніс тобі райські яблука.

Що робити? Довелося царю нагородити Бахтіяра та з миром відпустити додому.

Бахтіяр

Цілий день ходив цар сам не свій. Нарешті покликав він візира.

– Що робити? Куди послати Бахтіяра, щоб він більше не повернувся?

– Накажи йому принести троянду з саду Гюлістана Ірама. Жоден смертний не знаходив туди дорогу, – відповів візир.

Бахтіяр

Ледве дочекався цар ранку та послав по Бахтіяра. Мовчки вислухав той царя і навіть слова не сказав. Вклонився та пішов додому.

Бахтіяр

Одразу побачила прекрасна Зарніяр, що чоловік сумний. А як почула про все, сказала йому:

– Знаю я заповітний вірш, а хто знає його, тому відкритий шлях у сад Гюлістана Ірама.

Бахтіяр

– Ти заплющиш очі й прочитаєш його, – продовжувала вона. – Розплющиш – і опинишся у саду Гюлістана Ірама. Там побачиш ти дівчат. Одна з них – як сонце посеред зірок, коли усміхається – з її губ падають троянди. Візьми одну троянду, заплющ очі та прочитай заповітний вірш. І знову повернешся додому. Але пам'ятай, не задивляйся на красуню, бо трапиться біда.

Бахтіяр

Сторінки:   1    2    3




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5168755457383301, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова