Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Р.Табукашвілі
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Г.Лаврелашвілі
Жив у дрімучому лісі олень, і були у нього величезні гіллясті роги. Стояв якось олень на високій кручі та дивився на ліс.
Раптом почалася гроза, вдарила блискавка і підпалила оленячі роги.
І перед переляканим оленем з'явився володар блискавки:
– Не бійся! Поки горить вогонь на твоїх рогах, жоден ворог не насмілиться увійти до лісу.
Відтоді в лісі запанував спокій. Навіть злі вовки не наважувалися увійти до лісу, боячись палаючих рогів оленя.
Але одного разу козуля Далі спустилася до джерела.
Раптом з'явилися вовки.
Вони накинулися на Далі та потягли її.
– Допоможіть, оленю! – закричав заєць. – Вовки вкрали Далі!
Накинулася зграя розлючених вовків на оленя, і тієї ж миті на його рогах запалав священний вогонь.
Олень розкидав переляканих вовків та врятував красуню Далі.
– Що ти наробив! – дорікнула йому Далі, коли отямилася. – Роги тобі дали для захисту лісу, а ти витратив їхній вогонь на мене!
– Не кажи нікому про це! – попередив Далі олень.
Через деякий час у лісі почалося свято – берикаоба-так – карнавал у масках.
Усі збиралися на галявині, приходили все нові й нові учасники – берики у масках.
Вони несли подарунки для хана.
Вовки теж вирішили прийти. Вони перевдягнулися в овечі шкури.
Олень і Далі теж тут були, спостерігаючи за святом.
– Вітаємо берик! – вигукнув зайчик, побачивши нових гостей – вовків у овечих шукрах.
Але щось його насторожило, і зайчик доповів про прибульців чаплі.
А олень одразу упізнав вовків і побіг їм назустріч.
Раптом йому перегородила шлях Далі.
– Я не пущу тебе, адже ти витратив вогонь и тепер тобі нема чим захистити себе!
– Не бійся, – заспокоїв Далі олень. – Біжи та попередь турів, щоб вони проклали через урвище міст.
Далі попередила турів.
І ті взялися до справи.
Олень розпочав з вовками небезпечну гру, поступово заманюючи їх до урвища.
Нарешті олень і вовки ступили на міст.
Коли всі дійшли до середини мосту, олень стрибнув на інший бік урвища...
тури прибрали підпори...
міст впав, і вся зграя вовків полетіла у прірву.
Ледве вибралися деякі вовки на маленький острівець посеред гірської річки на дні прірви.
– Благаємо, врятуйте нас! – завили вовки.
Вовків врятували, але влаштували їм суд, який постановив: "Вибити вовкам їхні гострі зуби".
Їх виводили по-черзі і палицею вибивали зуби.
З ганьбою прогнали злих вовків.
А герой-олень стоїть на найвищій скелі та стереже рідний ліс.
Автор: Табукашвілі Р.; ілюстратор: Лаврелашвілі Г.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова