Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Read in English

Ненецькі казки про звірів

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Рачов

Хоробрий ведмідь

Жили разом пташка з мишкою. Разом збирали зерна.

От збирали вони, збирали, пташка й каже:

– Мабуть вистачить нам зерен на всю зиму. Тепер давай ділити.

Стали ділити. Пташці – зернятко, мишці – зернятко. Мишці – зернятко, пташці – зернятко. Розділили зерна порівну, а одне зернятко зайве.

Що робити?

Мишка каже:

– Це моє зернятко. Я більше за тебе працювала, я землю копала, – навіть кігтики у мене розболілися.

А пташка у відповідь:

– Ні, це моє зернятко. Я більше за тебе працювала. Я зерна зверху шукала, усе літала й літала, – навіть крила у мене розболілися.

Ненецькі казки про звірів

Сперечалися, сперечалися, та й побилися. Так б'ються, що по всьому лісі крик та писк стоїть.

Билися вони, билися, пищали, пищали – ніяк одна одну здолати не можуть. Побігли вони допомоги шукати.

Пташка погукала собі у помічники грім-птицю.

Мишка – хороброго, сильного помічника привела – самого ведмедя.

Розмахнувся ведмідь, вдарив грім-птицю по крилу кулаком.

Зламалося крило – гримнув грім.

Злякалася мишка, прошмигнула під шматочок кори і сидить там. А сам ведмідь ще більше злякався. Роздивляється навсібіч:

– Де моя мишка? Немає мишки!

З переляку побіг ведмідь геть та на шматочок кори й наступив. Наступив, а під корою щось тріснуло.

"Ох, – думає ведмідь, – стріляють!"

І пустився хоробрий ведмідь навтьоки що було сили.

А це у мишки зуб тріснув.

До змісту

Автор: ; ілюстратор:




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова