Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


Read in English

Казки Півночі про звірів

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Рачов

Кажан

Евенкійська казка

Сидів на дереві кажан. Дивився на своїх дітей і вихвалявся:

– Усі ви найщасливіші! Краще за всіх живете! Літаєте, як птахи, бігаєте, як звірі.

У цей час повз них пролітали гуси. Ватажок побачив кажана і закричав:

– Війна почалася! Усі птахи віддали своїх дітей до війська. Чому ти, кажане, сидиш, розкошуючи?

– Що це ти кажеш! То ж птахи віддали. А я хіба птах? – відповів кажан і побіг до лісу.

Гуси подивилися, кажуть:

– Так, це – звір! Бігає, не літає.

Кажан біжить і сміється:

– Дурні гуси! Нехай самі воюють. А ми, дітки, підемо гуляти.

Ідуть по тайзі, не поспішають. Назустріч біжать кабани. Старший кабан побачив кажана, зупинився й каже:

– Війна прийшла! Усі звірі послали дітей воювати. А ти зі своїми гуляєш!

– Що ти, кабане, та хіба я звір? – сказав кажан і полетів.

Кабани здивувалися, кажуть:

– Так, це птах. Летить, не біжить.

Скінчилася війна. Птахи й звірі перемогли ворогів. Вертаються звірі з війни. Радіють, пісні співають. Кажан з дітьми збоку пристав, теж заспівав.

– Геть! – закричали звірі. Прогнали кажана з дітьми.

З того часу перестали кажани бігати по землі.

Летять з війни птахи. Веселяться, пісні співають. Кажан зі своїми дітьми знову збоку пристав.

– Геть! – закричали птахи і прогнали кажана з дітьми. Той злякався. Полетів, сховався.

З того часу кажани літають тільки вночі. Та й те ховаються: бояться і птахів, і звірів.

Казки Півночі про звірів

До змісту



Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова