Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Назарук
Розійшлися гості, а в Данилка та розмова з голови не йде. Знову став до лісу бігати та біля своєї дурман-квітки ходити, про весілля й не згадує. Прокопич вже примушувати почав:
– Чого ти дівчину ганьбиш? Скільки вона в дівках ходитиме? Ото ще сміятися з неї стануть. Хіба мало чорноротих?
Данилко все своє:
– Зачекай трохи! Тільки от придумаю та камінь відповідний підберу.
Та й унадився на мідний рудник – на Гумешки. Коли в шахту спуститься, по вибоях походить, коли нагорі каміння перебирає. Якось повернув камінь, оглянув його та й каже:
– Ні, не той...
Тільки це проказав, як хтось і каже:
– В іншому місці пошукай... біля Зміїної гірки.
Дивиться Данилко – нікого немає. Хто б це? Жартують, чи що... Наче й сховатися нема де. Обдивився ще, пішов додому, а вслід йому знову:
– Чуєш, Данило-майстре? Біля Зміїної гірки, кажу.
Озирнувся Данилко – жінка якась ледве видніється, наче як туман сизий. Потім нічого не стало.
"Що, – думає, – за штука? Невже Сама? А що, як сходити на Зміїну?"
Зміїну гірку Данилко добре знав. Ось тут вона була, неподалік від Гумешек. Тепер її немає, давно всю зрили, а раніше камінь зверху брали.
От на другий день і пішов туди Данилко. Гірка хоч невеличка, а крутенька. З одного боку і зовсім як зрізано. Добре видно тут усі пласти, краще нема куди.
Підійшов Данилко до цього зрізу, а тут малахітова брила вивернута. Велика каменюка – на руках не унесеш, і наче оброблена кущиком. Став оглядати Данилко цю знахідку. Все, як йому треба: колір знизу погустіше, прожилки на тих самих місцях, де треба... Ну, все як є... Зрадів Данилко, мерщій по коня побіг, привіз камінь додому, каже Прокопичу:
– Дивись-но, камінь який! Наче навмисне для моєї роботи. Тепер швидко зроблю. Тоді й одружитися можна. Напевно, зачекалася мене Катруся. Та й мені це не легко. Тільки ця робота мене й тримає. Швидше б її закінчити!
Тож узявся Данилко за той камінь. Ні дня, ні ночі не знає. А Прокопич мовчить. Може, заспокоїться хлопець, як бажання вщухне. Робота хутко йде. Низ каменю обробив. Як є, бач, кущ дурману. Листя широкі купкою, зубчики, прожилки – усе таке, що краще й не можна, Прокопич та й той каже – жива квітка, хоч рукою помацай. Ну, як до верху дійшов – тут вже складніше. Стебло виточив, бічні листочки тонесенькі – як тільки тримаються! Чашу, як у дурман-квітки, а все ж не те... Не жива стала і красу втратила. Данилко тут і сну позбувся. Сидить над цією своєю чашею, міркує, як би виправити, краще зробити. Прокопич та інші майстри, що заходили подивитися, дивуються, – чого ще хлопцю треба? Чаша вийшла – ніхто такої не робив, а йому не годиться. Дуркує хлопець, лікувати його треба. Катруся чує, що люди кажуть, – почала часом плакати. Це Данилка до тями й привело.
– Гаразд, – каже, – більше не буду. Видно, не піднятися мені вище, не впіймати силу каменю. – І сам почав квапити з весіллям.
Ну, а що квапити, коли у нареченої давним-давно все готове. Призначили день. Повеселішав Данилко. Про чашу прикажчикові сказав. Той прибіг, дивиться – оце дивина! Хотів зараз же цю чашу панові відправити, тільки Данилко каже:
– Стривай трохи, доробити треба.
Час осінній був. Якраз на Зміїне свято весілля припало. До речі, хтось і згадав про це – ось, мовляв, скоро змії всі в одне місце зберуться. Данилко ці слова собі на думці відклав. Згадав знову розмови про малахітову квітку. Так його й потягло: "Чи не піти востаннє до Зміїної гірки? Може дізнаюся про щось?" – і про камінь пригадав: "Адже як покладений був! І голос на руднику... про Зміїну ж гірку казав".
От і пішов Данилко! Земля тоді вже підмерзати стала, сніжком присипає. Підійшов Данилко до пагорба, де камінь брав, дивиться, а на тому місці вибоїна велика, наче камінь ламали. Данилко про те й не подумав, хто це камінь ламав, зайшов у вибоїну. "Посиджу, – думає, – відпочину від вітру. Тепліше тут". Дивиться – в одній стіні камінь, на кшталт стільця. Данилко тут і сів, замислився, в землю дивиться, і все квітка та кам'яна з голови не йде. "От би подивитися!" Як раптом тепло стало, наче літо повернулося. Данилко підняв голову, а навпроти, біля другої стіни, сидить Мідної гори Господиня. Через її вроду та сукню малахітову Данилко відразу її впізнав. Тільки й думає:
"Може, мені це ввижається, а насправді нікого немає". Сидить – мовчить, дивиться на те місце, де Господиня, і ніби нічого не бачить. Вона теж мовчить, ніби замислилася. Потім запитує:
– Ну, що, Данило-майстре, не вийшла твоя дурман-чаша?
– Не вийшла, – відповідає.
– А ти не вішай голову! Іншу спробуй. Камінь тобі буде, по твоїх думках.
– Ні, – відповідає, – не можу більше. Змучився я, не виходить. Покажи кам'яну квітку.
– Показати щось, – каже, – просто, тільки потім шкодуватимеш.
– Не відпустиш з гори?
– Чому не відпущу! Шлях вільний, та тільки до мене ж повертаються.
– Покажи, прошу!
Вона його ще вмовляла:
– Може, ще спробуєш сам зробити! – Про Прокопича теж згадала: - Він, мовляв, тебе пожалів, тепер твоя черга його пожаліти. – Про наречену нагадала: – Кохає тебе дівка до безтями, а ти в інший бік дивишся.
– Знаю я, – кричить Данилко, – а тільки без квітки мені життя немає. Покажи!
– Якщо так, – каже, – підемо, Данило-майстре, до мого саду.
Сказала й підвелася. Тут і зашуміло щось, наче земля осипається. Дивиться Данилко, а стін ніяких немає. Дерева стоять височенні, тільки не такі, як в наших лісах, а кам'яні. Деякі мармурові, деякі зі змійовика-каменю... Ну, всякі... Тільки живі, з гілками, з листочками. Від вітру трохи погойдуються і шум такий, наче як камінці хтось підкидає. Внизу трава, теж кам'яна. Блакитна, червона... різна... Сонця не видно, а світло, як перед заходом. Поміж дерев змійки золотенькі тріпочуть, наче танцюють. Від них і світло йде.
І от підвела Господиня Данилка до великої галявини. Земля тут, як проста глина, а по ній кущі чорні, як оксамит. На цих кущах великі зелені дзвіночки малахітові і в кожному тьмяна зірочка. Вогняні бджілки над тими квітками виблискують, а зірочки тихесенько подзвонюють, наче співають.
– Ну, Данило-майстре, подивився? – запитує Господиня.
– Не знайдеш, – відповідає Данилко, – каменю, щоб так зробити.
– Якби ти сам придумав, дала б тобі такий камінь, тепер не можу. - Сказала й рукою махнула.
Знову зашуміло, і Данилко на тому ж камені, в ямці тій опинився. Вітер так і свистить. Ну, ясна річ, осінь.
Прийшов Данилко додому, а того дня якраз у нареченої вечірка була. Спочатку Данилко веселим себе показував – пісні співав, танцював, а потім і затуманився. Наречена навіть злякалася:
– Що з тобою? Наче ти на похороні!
А він і каже:
– Голову ломить. В очах чорне з зеленим та червоним. Світла не бачу.
На цьому вечірка й скінчилася. За обрядом наречена з подружками проводжати нареченого пішла. А чи довго йти, коли через хату чи через дві жили. От Катруся й каже:
– Ходімо, дівчата, кругом. Нашою вулицею до кінця дійдемо, а по Єланській повернемося.
Про себе думає: "Обвіє Данилка вітром, – може полегше йому стане".
А подружкам що. Раді-радісінькі.
– А й дійсно, – кричать, – проводити треба. Надто він близько живе – проводжальну пісню йому як слід не заспівали.
Ніч тиха була, і сніжок падав. Саме для прогулянок час. От вони й пішли. Наречений із нареченою попереду, а подружки з парубками, що на вечірці були, відстали трохи. Завели дівки цю пісню проводжальну. А вона протяжно та жалібно співається, як по небіжчику.
Катруся бачить – зовсім ні до чого це: "І без того Данилко у мене невеселий, а вони ще голосити надумали".
Намагається перевести Данилка на інші думки. Він трохи розговорився, та тільки згодом знову зажурився. Подружки Катрусини тим часом проводжальну закінчили, за веселі взялися. Сміх у них та біганина, а Данилко йде, голову повісив. Скільки Катруся не намагається, не може розвеселити. Так і до дому дійшли. Подружки з парубками стали розходитися – кому куди, а Данилко вже без обряду наречену свою проводив і додому пішов.
Прокопич давно спав. Данилко потихеньку запалив вогонь, витяг свої чаші на середину хати та й стоїть, оглядає їх. У цей час Прокопича кашлем бити стало. Так і надривається. Він, бач, до того часу зовсім слабий став. Кашлем цим Данилкові як ножем по серцю різонуло. Усе колишнє життя пригадав. Дуже шкода йому старого стало. А Прокопич прокашлявся, запитує:
– Чого це ти тут з чашами?
– Та от дивлюся, чи не час здавати?
– Давно, – каже, – пора. Дарма тільки місце займають. Краще все одно не зробиш.
Ну, поговорили ще трохи, потім Прокопич знову заснув. І Данилко ліг, тільки сон йому не йде та не йде. Покрутився-покрутився, знову підвівся, запалив вогонь, подивився на чаші, підійшов до Прокопича. Постояв тут над старим, позітхав...
Потім узяв довбня та як жахне по дурман-квітці, – тільки схрупало. А ту чашу, – за панським кресленням, – не поворухнув! Плюнув тільки в середину та й вибіг. Так з того часу Данилка і знайти не могли.
Хто казав, що він розуму лишився, в лісі загинув, а хто знову казав – Господиня взяла його у гірничі майстри.
Насправді по-іншому вийшло. Про те далі оповідь буде.
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова