Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Голландська народна казка

Замок на скелі

Замок на скелі

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Ю.Харьков

Згинаються старі сосни під тиском холодного морського вітру. Вітер водить по небу отари хмар, жене зелені хвилі морським простором, зносить убік самотню чайку. Слабкі промені сонця тануть в сірій імлі. Холодна і сувора північна земля.

Замок на скелі

Багато років тому володів цією землею гордий лорд Несвік. Слава про його незчисленні багатства йшла по всьому узбережжю.

Замок на скелі

Але не тільки золотом та дорогоцінним камінням пишався лорд. Виблискувала в його скарбниці перлина, кращої за яку не було в усьому королівстві, – дочка Гельва.

Замок на скелі

Був серед лицарів Несвіка золотокудрий юнак Есберн. Гаманець його часто був порожнім, проте сміливістю, силою і веселою вдачею славився він не менше, ніж лорд скарбами.

Замок на скелі

От якось гучні фанфари урочисто сповістили про бенкет на честь дня народження дочки лорда. Гості з усього королівства з'їжджалися до замку.

Замок на скелі

Побачив Есберн прекрасну Гельву і зрозумів, що відтепер життя його належить тільки їй.

Замок на скелі

А в серці дівчини також розквітла троянда кохання.

Замок на скелі

Минали щасливі дні, тижні, місяці...

Замок на скелі

Прийшов Есберн до гордого лорда просити руки його дочки. Засміявся Несвік...

Замок на скелі

– Бачиш у морі скелі? Збудуй на найбільшій з них замок, і я віддам тобі руку Гельви.

Замок на скелі

Приплив юнак до скель, а піднятися на них не зміг. Зрозумів лицар, що не побудувати йому замку, не бути Гельві його дружиною...

Замок на скелі

У скелях біля моря жили маленькі тролі. Місячними ночами вони виходили зі своїх печер, грілися у блідих променях місяця і танцювали.

Замок на скелі

Пішов Есберн до тролів.

– Допоможіть мені побудувати замок на тій скелі, що височіє в морі.

– Йди до нашого короля, – відповіли вони і вказали юнакові дорогу.

Замок на скелі

Прийшов Есберн до короля тролів, розповів про свою біду.

– Я можу побудувати для тебе замок. Але що ти даси мені за те? – відповів йому троль.

– Я небагатий, але віддам тобі все, що маю.

Замок на скелі

Засміявся король тролів.

– У мене є і золото, і коштовне каміння, і перли. Не це мені потрібно. Ось що: ти повинен вгадати моє ім'я. А якщо не зумієш, я заберу твої очі і серце.

– Згоден, – твердо сказав лицар.

Замок на скелі

І розпочав король тролів будівництво. Літає він над скелею і будує замок для Есберна. На очах зростає на скелі дивна споруда.

Замок на скелі

І кожного дня запитує його юний лицар:

– Твоє ім'я Джон? Чарльз? Робін?

– Ні, – посміхається троль.

Замок на скелі

А в замку гортає Гельва величезні книги, в яких записано всю мудрість землі, перебирає імена: Вільям? Генріх? Едвард? Але не може вгадати вона ім'я троля.

Замок на скелі

Усе вищими й вищими стають стіни замку. Вже піднімаються вежі...

Замок на скелі

Охопила серця закоханих туга – перехитрив їх троль...

Замок на скелі

Звернулася дівчина за допомогою до старого рибалки, який був такий старий, що давно вже не виходив у море, і про якого казали, що він наймудріша людина в тих краях, і розповіла йому про своє горе.

Замок на скелі

– Велику силу має любов, – сказав їй старий. – Ти можеш допомогти коханому. Йди до скель і навчи камені співати. Але поспішай, часу у тебе дуже мало.

Замок на скелі

Пішла Гельва до скель і заспівала. Співала вона веселі й сумні пісні, старі й щойно складені нею. Дівчина дуже втомилася, але їй здавалося, що камені почали співати з нею разом, і це додавало їй сил.

Замок на скелі

А в цей час у глибокій печері, обвішаній дорогим хутром і прикрашеній дорогоцінним камінням, біля свого маленького сина, що лежав у колисці, сиділа дружина короля тролів.

Замок на скелі

Тихо і тужливо в печері. А десь здалеку лунає чистий і ніжний дівочий голос. Ніколи не чула королева таких пісень. Здригнулося кам'яне серце. І вперше в житті захотілося їй заспівати синові.

Замок на скелі

Вона дивилася, як у рожевому небі, осяяні західним сонцем, чітко вимальовувалися вежі, мости та переходи замку, і раптом заспівала:

Спи, мій маленький синку,
Татко Файн скоро прийде,
Очі та серце Есберна
Він синові принесе...

Замок на скелі

Тим часом Есберн прийшов на берег, щоб в останній раз подивитися на морський простір, адже завтра замок буде готовий, і троль забере собі його очі і серце. Та раптом із надр скелі до нього донісся дивний голос:

Спи, мій маленький синку,
Татко Файн скоро прийде,
Очі та серце Есберна
Він синові принесе...

Замок на скелі

Зрадів лицар. Швидше за блискавку кинувся він до замку, де троль якраз укладав останній камінь.

Замок на скелі

– Твоє ім'я Файн! – крикнув Есберн, і в ту ж мить троль розтанув у повітрі.

Замок на скелі

Згодом усі піддані лорда Несвіка зібралися, щоб відсвяткувати весілля прекрасної Гельви та лицаря Есберна. А на почесному місці сидів старий рибалка, який був такий старий, що давно вже не виходив у море, і про якого казали, що він наймудріша людина в тих краях.

Гримить музика. Сяє вночі вогнями дивний замок.

Замок на скелі

А бурхливими штормовими ночами на березі моря виє лютий вітер. Увінчані білими гребенями хвилі з шаленим гуркотом розбиваються об похмурі скелі...

Але що це? Здалеку вітер доносить протяжний крик. То плаче дружина короля тролів, який і досі сердиться на неї через її балакучість.

Замок на скелі

Автор: Голландська народна казка; ілюстратор: Харьков Ю.




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5168755457383301, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова