Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Дональд Біссет
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Борис та Марина Тржемецькі
Якось Тигриця-мама заходилася пекти солодкий пиріг. Вона так старанно розкачувала тісто, що борошно і цукрова пудра літали по всій кухні.
Саме тоді ж народилося тигреня Бінкі. Тигриця-мама подивилася на нього і спитала:
— Де ж твої смужки? Ну нічого, ти нам і без смужок любий.
Але Бінкі знав, що тигри мають бути смугастими. І він, не гаючи часу, побіг шукати собі смужки.
Першим йому зустрівся сержант. На рукаві в сержанта було аж три смужки.
— Дай мені, будь ласка, одну смужку, — попросив у нього Бінкі.
— Стій струнко, коли звертаєшся до військового! — гримнув на тигреня сержант. — Немає у мене зайвих смужок.
Бінкі побіг далі і побачив чавунну огорожу. Якийсь чоловік фарбував її. Бінкі почекав, поки він закінчить, а коли чоловік пішов, Бінкі притулився до огорожі спочатку одним боком, потім іншим. Фарба пристала до шкіри, і він став смугастим.
Бінкі кинувся бігом додому, щоб показати мамі свої смужки. Але було дуже жарко, припікало сонце, і фарба почала танути і стікати зі шкіри на землю, тож згодом у Бінкі знову не залишилося жодної смужки.
І тут він зустрів Зебру. Бінкі завмер від подиву: скільки смужок тільки на одній спині! Це ж несправедливо!
Він сів і гірко заплакав.
— Чого ти, малий? — запитала його Зебра.
— Чо... чому я не смугастий?
— Бідолашко! — сказала Зебра і лагідно лизнула тигреня. — А на смак ти нічого, приємний, — і вона лизнула його ще раз, — солоденький, як пиріг.
Вона лизнула його ще і ще — як раптом на спині у Бінкі одна за одною з'явилися чорні смужки.
Він прибіг додому до мами і закричав:
— Мамо! Дивись, у мене смужки!
— Дійсно! — зраділа Тигриця-мама. — Ну хто б міг подумати? Мабуть, це цукрова пудра і борошно засипали твої смужки, коли я готувала солодкий пиріг.
Тигриця-мама була дуже задоволена і запросила Зебру на чашку чаю.
До чаю Зебра отримала оберемок сіна, а Бінкі — шматочок солодкого пирога.
Автор: Біссет Д.; ілюстратор: Тржемецькі Борис та МаринаПропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова