Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Петер Хакс
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Н.Князькова
Старий Їжак сидів удома в теплі й затишку і насолоджувався своїм улюбленим пуншем із шипшини: раптом, коли годинник уже пробив останню годину року, він схопився і закричав:
– Як я міг забути!
– Про що? – запитала Їжачиха, його дружина.
– Ах, щоб у мене голки повипадали, – сказав Їжак, – я обіцяв Борсукові, що на Новий рік смикну його за вухо. Він заліг у зимову сплячку і в житті мені не пробачить, якщо я не розбуджу його на свято. Принеси чоботи, я швиденько побіжу.
– Але це нерозумно, – сказала Їжачиха, його дружина. – Борсук живе на іншому кінці лісу, і тобі не дістатись туди за годину на кривих ніжках.
У цьому вона мала рацію, і вони почали думати, що ж їм робити. Коли дивляться – біжить Миша.
– Ах, люба Мишко, – каже їй Їжак, – зроби ласку, біжи швидше до Борсука та смикни його за вухо. Я обіцяв розбудити його перед Новим роком.
Миша побігла. Але сніг був глибокий, дорога завалена білими кучугурами, і Миша сказала собі:
– Ні, я не встигну!
Тут вона побачила на дереві Білку.
– Ах, люба Білко, – каже їй Миша, – зроби ласку, скочи швидше до Борсука та смикни його за вухо. Їжак пообіцяв розбудити його перед Новим роком, а я пообіцяла це Їжакові.
Білка зібралася бува зробити те, про що попросила її Миша, але вкриті льодом гілки були слизькі, замерзлі верхівки сосен не гнулися, і Білка сказала собі:
– Ні, я не встигну!
Тут поруч із нею розпушив пір'я Сич.
– Ах, любий Сичу, – зраділа Білка, – зроби ласку, лети швидше до Борсука та смикни його за вухо. Їжак пообіцяв розбудити його перед Новим роком, Миша пообіцяла зробити це Їжакові, а я – Миші.
І Сич полетів, що було сил, крізь холодну ніч.
Рівно опівночі, ледве дихаючи, він залетів у барліг Борсука, смикнув його за вухо та закричав:
– Прокинься, прокинься, Борсуче, Новий рік настав!
– Дуже, дуже чудово, – зрадів Борсук, позіхнув та перекинувся на інший бік. – Тож я можу спокійно спати до весни.
Автор: Хакс П.; ілюстратор: Князькова Н.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова