Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
А.Василенко
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – А.Василенко
Ця неймовірна пригода сталася з Сашком та Мишком. Збудували хлопці у гуртку "Юний технік" машину ч асу і завжди були напоготові пуститися у найнебезпечніші мандри.
Якось Мишкові забажалося пригостити Сашка юшкою з акулячих плавців.
В міцно закоркованій пляшці, яку знайшли в череві акули, були карта й записка.
Ось що було там написано:
"SOS, SOS, SOS... Нас атакують пірати!!! Капітан "Доброго дракона" |
Хлопці розшукали на карті місце, де відбулася трагедія. А що, коли за допомогою машини часу попередити події?!
– Ось тут біля острова "Тисячі печер" я зустріну "Доброго дракона". Покажу капітанові записку – і додому. – сказав Сашко.
– Я не баритимусь, Мишко. Готуй швидше юшку. До зустрічі! – І Сашко вирушив у минуле.
Розрахунки виявилися бездоганними: машина часу приводнилася точно у заданому районі.
– Капітане! Негайно змінюйте курс, інакше ви змушені будете написати ось цю записку!
– Гм... Почерк мій... Але ж я ще нічого не писав! – здивувався капітан.
– Не слухайте байок цього базіки. – Почав нашіптувати капітану торговець, що плив на кораблі. – Треба йти наміченим курсом, бо товар почне псуватися. А це ж гроші, великі гроші! Малюка ж нам, мабуть, навмисне підіслали.
Капітан послухав торговця, бо дуже любив гроші і ніколи не сушив собі голову над різними загадками.
– У трюм шпигуна! До живого товару! – скомандував він.
Сашка вкинули у трюм. Так ось який "товар" везло судно!
"Ех, якби зняти кайдани з рук темношкірих невільників..." – подумав Сашко.
У хлоп'ячих кишенях завжди багато цікавого. Так і є! Ось і маленький терпуг.
– Капітане! – раптом закричав дозорний. – Прямо по курсу – невідоме судно.
"Добрий дракон" підійшов до таємничої каравели. На палубі не було жодної людини. Лише стояли якісь діжки. Капітан наказав з'ясувати, що в них.
І раптом... з діжок повискакували озброєні до зубів пірати.
Закипів бій. Гармати "Доброго дракона" швидко підпалили піратське судно, і воно пішло на дно. Та майже всі пірати були вже на палубі "Доброго дракона".
Дим від пострілів хмарою стелився над бідолашним судном. Скориставшись димовою завісою, работорговець наказав спустити шлюпку і втік на острів "Тисячі печер".
А капітан ледве встиг кинути в море міцно закорковану пляшку з Сашковою запискою.
Команда "Доброго дракона" здалася. Пірати вимагали грошей, але гроші зникли, й капітан не міг сказати, де вони.
У трюмі все чути. Сашко затарабанив у ляду і, коли її відкрили", сказав:
– Я знаю де гроші. Работорговець утік з ними на острів "Тисячі печер"
Сашко так красномовно розповідав про скарби, від яких нібито мало не затонула шлюпка, що навіть одноокий капітан піратів повірив хлопцеві.
– Ну дивись! Обдуриш – підеш на дно, крабам на корм.
Вперед – на острів по скарби! Навіть у машині часу було повнісінько піратів.
Ось і острів. Як добре, що пірати не знали таємниці машини часу і приймали її лише за незграбну шлюпку!
Серед звільнених темношкірих в'язнів знайшлися неабиякі бомбардири.
Вони вистрелили з гармати у піратів.
– Дякуємо тобі, білошкірий друже! Ти допоміг нам здобути найдорожче – волю.
Тим часом, Мишко, приготувавши смачну юшку, нетерпляче чекає друга...
А до нього прийшли непрохані гості.
Вірний пес Бублик кинувся рятувати їжу. Та пізно...
Доведеться все починати знову.
Аж ось і Сашко повернувся з мандрівки.
Знову друзі закинули вудки. Чекати довелося довгенько. І ось, нарешті, акула затріпотіла на гачку.
От так дивина! В череві акули – та сама пляшка з тією ж таки запискою Гаррі Бреддісона...
Машина часу – цікава річ, але, на жаль, подій минулого не змінити.
Автор: Василенко А.; ілюстратор: Василенко А.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова