Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
В.Ронишин
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Т.Казмірук
Жила на світі старенька. Минулої п'ятниці їй виповнилося дев'яносто три роки. Але вигляд вона мала, як у трирічної дівчинки. Через це з нею траплялися всякі непорозуміння.
Захоче вона, наприклад, покататися на каруселі, а білетерка її не пропускає.
– Дитино, – суворо каже білетерка, – а де твої тато й мама?
– Та я – старенька, – каже їй бабуся. – Мені минулої п'ятниці дев'яносто три роки виповнилося.
А білетерка не вірить. Не пускає і все. Хоч плач!
Або стане старенька переходити дорогу, а міліціонер у гарному кашкеті грізно кричить:
– Дівчинко! Ти чому сама ходиш? Невже ти не розумієш, що тебе може задавити будь-яка машина.
– І зовсім не будь-яка, – заперечує міліціонеру червона пожежна машина, – я ніколи не задавлю трирічну дівчинку. Навіть якщо поспішаю на пожежу.
А навколо вже збирається невеличка юрба.
– Неподобство! – обурюється гладка пані. – Маленькі діти ходять по проїжджій частині!
– Та я не маленька, – мало не плаче старенька, – я від вас старша у два рази. Минулої п'ятниці мені виповнилося дев'яносто три роки.
– Ха-ха-ха! – сміються всі люди, що стоять навколо.
– І нічого тут немає смішного, – серйозно сказав вусатий дядько в кепці. – Дитина злякалася машини і ніяк не може прийти до тями.
Міліціонер узяв бабусю за руку і перевів через дорогу.
– Дивись, – сказав він їй повчально – наступного разу без дорослих не переходь дорогу...
І так весь час. Куди б бабуся не пішла, її скрізь приймають за трирічну дівчинку.
Зрештою старенькій набридло всім доводити, що вона старенька і що їй дев'яносто три роки. Вона купила собі рожеве плаття і блакитну стрічку для бантиків. Почала дивитися мультфільми і гратися з ляльками. Коротше кажучи, стала справжньою трирічною дівчинкою.
І їй навіть дуже сподобалося таке життя!
Але оскільки старенькій все ж таки було дев'яносто три роки і за своє довге життя вона прочитала багато цікавих книжок, то всі навколо помічали, що це була не зовсім звичайна дівчинка. І навіть професори й академіки говорили в один голос:
– Яка розумна дитина! Ми в її роки знали набагато менше. Уявляєте, скільки вона буде знати в дев'яносто три роки.
А старенька хихотіла про себе, а вголос вже не казала, що їй дев'яносто три роки. А нащо казати? Все одно ніхто не повірить.
Автор: Ронишин В.; ілюстратор: Казмірук Т.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова