Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Індійська народна казка
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Соколов
Жив в Індії один брахман. Більш ледачої людини в світі годі було й шукати. Працювати він не хотів і харчувався тим, що давали йому добрі люди.
От якось йому пощастило, і він назбирав у людей великий-превеликий горщик рису.
По дорозі додому присів ледачий брахман відпочити на крутому березі глибокої ріки, поставив перед собою наповнений рисом горщик і, розморившись від спеки, став мріяти:
«Добре, якщо зараз настане посуха і загине весь урожай. Тоді почнеться голод і за такий великий горщик рису я виручу не менше трьох рупій.
За три рупії я куплю собі козу. Коза принесе мені стадо козенят.
Я продам стадо козенят і куплю корів.
Корови народять мені телят, телята виростуть у великих буйволів.
Ну, а буйволи потрібні усім.
На гроші від продажу буйволів я придбаю коней. Коні принесуть мені лошат.
Коли лошата підростуть, я їх, звичайно, продам і куплю собі великий будинок із зеленим садом. В саду у мене на кожному дереві будуть сидіти різнокольорові папуги.
Потім я одружуся з дочкою брахмана і візьму за неї велике придане. У нас народиться веселий, вродливий синок.
А коли він підросте, я сидітиму в моєму саду під тінистою пальмою і крикну хлопчикові:
– Поспіши до мене, о мій сину, я покачаю тебе на своїй нозі!
Хлопчик побіжить до мене, спіткнеться, впаде і заплаче. Тоді я закричу дружині:
– Жінко, підніми швидше дитину! Хіба ти не бачиш, що вона забилася!
Ну, а дружина буде чимось зайнята і не почує, що я їй крикнув.
Тоді я не витримаю, скочу та як пну її ногою: «Ось тобі! Ось тобі!»
І, забувши про все на світі, брахман схопився з землі та з усієї сили вгатив ногою по горщику. Горщик, звичайно, впав з берега в річку і відразу ж потонув.
Відтоді й кажуть: мрії ледаря варті не більше ніж потонулий горщик.
Автор: Індійська народна казка; ілюстратор: Соколов Є.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова