Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Чому вода в морі солона

Естонська народна казка

Чому вода в морі солона

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Е.Йоффе

Було двоє братів. Старший – багатий. До свята у нього було багато припасено – і вареного, і печеного, і смаженого.

Чому вода в морі солона

А у молодшого, бідного брата, – і в коморі, і на столі – порожньо: навіть мишці нема чим поживитися.

Чому вода в морі солона

От пішов бідний брат до багатого, просить його:

– Чи не даси ти мені, брате, чогось, щоб відсвяткувати? 

Чому вода в морі солона

– Чого не дати? Дам! – відповідає старший. – Тільки пообіцяй мені виконати моє прохання.

Пообіцяв бідний брат.

Чому вода в морі солона

Кинув тоді старший брат молодшому недоїдений свинячий окіст і каже:

– Бери, та йди геть у пекло до чортів! Щоб більше тебе очі мої не бачили!

Чому вода в морі солона

Пішов молодший брат шукати пекло. "Хтозна... Може чорти будуть добрішими за брата?" – думає.

Йшов цілий день, аж доки стемніло.

Чому вода в морі солона

Раптом бачить попереду вогник. "Напевно, це й є пекло" – вирішив бідняк та пішов на вогник.

Чому вода в морі солона

Тільки-но переступив через поріг, як накинулися на нього чорти:

– Продай нам окіст! Продай нам окіст! – кричать.

– Що дасте за нього? – запитав бідняк. 

Чому вода в морі солона

Тут до нього підбігло маленьке чортеня, сховалося позаду та й лопоче:

– Дай трохи сала вкусити! Я тобі за це щось скажу.

Чому вода в морі солона

Відкусило чортеня шматочок сала і каже бідняку:

– Не віддавай окіст ані за золото, ані за срібло, а проси старого млинка, що за дверима стоїть.

Чому вода в морі солона

Довго торгувалися чорти з чоловіком, нарешті плюнули: віддали йому старого млинка. Так вже їм свининки кортіло поїсти.

Чому вода в морі солона

Узяв бідняк млинок та й пішов геть із пекла. А сам міркує: "А чи не надурило мене чортеня? Замість золота підсунули старого млинка... Повернуся, запитаю..." 

Чому вода в морі солона

А чортеня тут як тут. Верещить:

– Що ти! Це ж чудова річ! Постукай тричі по кришці – млинок закрутиться. Чого накажеш, того й намеле. Постукай тричі по денцю – зупиниться.

Чому вода в морі солона

Подякував чоловік чортеняті та й пішов додому. Довго йшов, тільки опівночі дістався рідного села.

Чому вода в морі солона

Вдома жінка йому дорікає:

– Де ти пропадав? Завтра святкувати, а у нас нічого нема.

– Наказуй, господарко, чого тобі треба, – каже бідняк.

– Та нам хоча б трохи хліба та м'яса шматочок...

Чому вода в морі солона

Витягнув бідняк з торби млинка, постукав тричі по кришці, скрипнув млинок, закрутився та як пішло: хлібина за хлібиною вистрибує, а м'яса – і вареного, і соленого, і копченого – якого хочеш!

Чому вода в морі солона

Наїлися чоловік з жінкою, а зранку погукали всіх сусідів та родичів. Гості їдять, нахвалюють, тільки старшому брату від заздрощів шматок у горло не лізе.

Чому вода в морі солона

Показав чоловік гостям свого млинка, розповів, як він його дістав. А старший брат і говорить:

– Той окіст я тобі дав! І до чортів у пекло я тебе послав! Тож і млинок – мій!

Чому вода в морі солона

Схопив млинок, прибіг додому та й наказує:

– Хочу оселедців та молочної юшки на обід.

Чому вода в морі солона

Як пішов млинок крутитися! Господар тільки посуд підставляє. Уже все заповнено, а юшка все ллється та ллється, а в юшці оселедці плавають...

Чому вода в морі солона

А як зупинити млинка – не знає. Адже молодший брат про це не розповів.

Вибіг жадібний брат з дому, кричить, на допомогу кличе, а за ним молочне море тече.

Чому вода в морі солона

Мало не вплав дістався старший брат до молодшого.

– Зупини цю бісову машину.

– Я чужим добром не можу керувати, – відповідає йому молодший брат.

– Забирай собі, тільки нехай молоти припинить! – просить його багач.

Чому вода в морі солона

Узяв молодший брат ночви, жердину, прихопив вудку та й поплив у ночвах як у човні до дому старшого брата. А той вже по самісінький дах у юшці затопило.

Чому вода в морі солона

Закинув бідняк через димар вудку та й витягнув млинка.

Чому вода в морі солона

Зупинився млинок. Мало-помалу молочне море стекло, тільки оселедці потім по гілках малі діти збирали.

Чому вода в морі солона

Добре зажив молодший брат із жінкою. Справну хату собі побудував, у віконця різнокольорові скельця вставив. Блищать вони – око радіє. Рибалкам замість маяка служать.

Чому вода в морі солона

Чутка про чудовий млинок розійшлася по всіх кутках. Дійшла і до одного торговця сіллю. Спорудив він свій корабель та й вирушив до того села, де жив господар млинка.

Чому вода в морі солона

Прийняв господар гостя як годиться. Наказав млинку намолоти всякого смачного. А гість їсть та на млинок поглядає.

Чому вода в морі солона

– А чи правда, господарю, – запитує гість, – що твій млинок що завгодно намолоти може?

– Щира правда.

– А сіль теж може?

– І сіль може!

Чому вода в морі солона

У гостя аж очі загорілися: адже йому по сіль доводиться далеко плавати.

– Продай мені млинка, я тобі золотом заплачу!

– Не продається млинок.

Чому вода в морі солона

Все ж таки випросив торговець млинок на один день. Гаманець із золотом на столі забув та й побіг, навіть не дослухав, що йому господар каже.

Чому вода в морі солона

Прибіг на свій корабель, підняв якір та поплив. Млинка перед собою поставив.

– Мели сіль! – наказав.

Чому вода в морі солона

Став млинок молоти. Увесь трюм заповнив сіллю. Усю палубу засипав. А торговцю все мало: "Ще! Ще мели!"

Чому вода в морі солона

Не витримав корабель такої ваги, почав тонути. Злякався торговець – а як зупинити млинок – не знає!

Чому вода в морі солона

Так і пішов жадібний торговець зі своїм кораблем на дно. А млинок на дні моря ще й досі крутиться. Ось тому вода у морі й солона.

Чому вода в морі солона

Автор: Естонська народна казка; ілюстратор: Йоффе Е.




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2025 Валерія Воробйова