Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
(скорочено)
В.Ферра-Мікура
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Б.Корнєєв
Сторінки: 1 2
Перед будинком Штенгелів на них чекав якийсь чоловік.
– Мене звати пан Вересень, – грізно сказав він. – У моєму будинку пропали двері. Їх вкрали ви! Подивіться, ось табличка з моїм ім'ям!
Штенгелі з жахом втупилися на табличку.
– Ми не роздивлялися їх зблизька, – кліпаючи від сорому, сказала мама.
Пан Вересень зняв двері з завіс та закинув їх собі на спину.
– Запам'ятайте, – сказав він. – Віднині я ваш ворог!
А за хвилину перед їхнім будинком зупинився автофургон, і з нього вилізла пані Свобода.
– Я все ламала голову, – сяючи від задоволення проговорила вона, – чого б такого вам привезти на новосілля. І от зовсім випадково у магазині на розпродажу купила Піппу!
Нового "члена родини" вирішили затягти в будинок. Але в двері у Піппи проходила лише голова. Далі він застряг.
– Ми побудуємо для Піппи басейн, – сказав винахідливий пан Візенклеє.
Пан Візенклеє заклав у саду вибухівку, і вже за хвилину земля здригнулася від потужного гуркоту.
– Фонтан! Ура! – закричав Горошек.
– Він підірвав наш водогін, – похмуро сказав тато Штенгель.
Незабаром басейн наповнився водою, і задоволений Піппа мовчки заліз у нього.
– Я полагоджу водогін, можете не турбуватися, – сказав невгамовний пан Візенклеє. – А заразом і поміняю старі труби в домі.
Пан Візенклеє закінчив лагодити водогін, але вода з нього чомусь не текла. Зате, коли мама Штенгель повернула кран газової плити, з усіх отворів пальника вдарили водяні струмені.
Довелося готувати обід у колишнього нічного сторожа. Візенклеє сам узявся варити макарони.
Родина сіла за стіл. Свою порцію макаронів Піппа знищив за мить.
– Нам його не прогодувати, – сумно зауважила мама Штенгель. – От якби ж то його поміняти на якогось маленького звіра.
Щоб дістати грошей на харчування тварин, Горошек і Анні вирішили малювати картинки та продавати їх. Вранці вони заходилися працювати.
З усіх малюнків Горошеку й Анні вдалося продати лише два. Їх купив добрий власник молочної крамниці. Але замість грошей діти отримали курку та зайця.
– Ось вам обід на два дні, – сказав молочник.
Коли діти принесли курку та зайця додому, Горошек сказав батькам:
– Ми швидше помремо з голоду, ніж дозволимо їх зарізати! А крім того, курка кожного дня зноситиме по яйцю.
Але тут курка, яку випустили з клітки, раптом злетіла на стіл та... прокукурікала.
– Лишенько! – сказала мама. – Але ж це півень!
– Ну то й що, – не розгубилася Анні. – Він буде замість будильника!
У цей час у дверях з'явився пан Вересень.
– Ваш бегемот, – люто гаркнув він, – стягнув хлібину. Він розторощив чайник. Він вичавив на веранді скло. Він зжер кошик квасолі та пошкодив мотоцикл!
– Що ж нам робити? – ніяково запитав тато.
– Ви негайно поїдете з міста, – сказав пан Вересень. – Я дам вам вантажівку і вас відвезуть туди, де вашому бегемоту будуть раді.
– Так, іншого виходу немає, – сумно погодився тато.
Вантажівка пришла лише під вечір. На прощання пан Візенклеє зіграв на своїй гармошці пісеньку "Прощавайте, хоробрі хлопці!"
– Я б поїхав з вами, – сором'язливо сказав він Штенгелям, – але боюся, що не витримаю цього клопоту.
Була вже ніч, коли вантажівка зупинилася у напівтемному дворі, де на Штенгелів чекав якийсь чоловік.
– Я директор Пфеффер, – сказав він. – Мене про вас сповістили.
Прийшли двоє помічників Пфеффера
– Розмістить тварин, – розпорядився директор. – Меблі Штенгелів перенесіть у приміщення №34. Миша може залишитися з людьми.
Вранці родина Штенгелів прокинулася від крику пані Свободи:
– У нашій квартирі всього лише три стіни, а четверта – ґрати! Ми потрапили до зоопарку! І взагалі, це несправедливо – у ведмедя квартира більша за нашу!
Незабаром біля клітки зібралася юрба людей. Вони дивилися й реготали. У клітку полетіли цукерки, печиво, яблука.
– Нарешті ми наїмося, – сказав тато Штенгель.
За півгодини прийшов директор Пфеффер.
– Я купую у вас тварин за 12 000 шилінгів, – сказав він. – Крім того, ви отримаєте безкоштовні вхідні квитки на цілий рік. А тепер ви можете їхати додому.
Всі залишилися задоволені. Тільки біла миша, сидячи у своїй банці, ховала серед шматків паперу вцілілу макаронину. Вона боялася, як би не довелося ділитися їжею з бегемотом.
Але миша, звичайно, не знала, що для Штенгелів настали кращі часи...
Сторінки: 1 2
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова