Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт



Муха-співуха

Білоруська народна казка

Муха-співуха

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Рачов

Жила собі муха-співуха. Був у неї візок та шість комарів. Запрягла муха-співуха комарів у візок і поїхала на прогулянку.

Їде вона дорогою, їде широкою – біжить мишка:

– Добридень, пані! Як пані звати-величати?

– Я муха-співуха. А ти хто?

– А я по полицях скреботуха.

– Сідай, разом поїдемо.

Муха-співуха

Їдуть вони дорогою, їдуть широкою – скаче жаба:

– Добридень, пані! Як вас звати-величати?

– Я муха-співуха, я по полицях скреботуха. А ти хто?

– А я по ставках скрекотуха.

– Сідай, разом поїдемо.

Муха-співуха

Їдуть вони дорогою, їдуть широкою – сидить білка на гілці:

– Добридень, пані! Як вас звати-величати?

– Я муха-співуха, я по полицях скреботуха, я по ставках скрекотуха. А ти хто?

– А я по ялинках скакуха.

– Сідай, разом поїдемо.

Муха-співуха

Їдуть вони дорогою, їдуть широкою – біжить заєць:

– Добридень, пані! Як вас звати-величати?

– Я муха-співуха, я по полицях скреботуха, я по ставках скрекотуха, я по ялинках скакуха. А ти хто?

– А я через дорогу стриб.

– Сідай, разом поїдемо.

Муха-співуха

Їдуть вони дорогою, їдуть широкою – йде вовк:

– Добридень, панове! Як вас звати-величати?

– Я муха-співуха, я по полицях скреботуха, я по ставках скрекотуха, я по ялинках скакуха, я через дорогу стриб. А ти хто?

– А я голодний вовк. Гам!

І проковтнув усіх разом із візком.

Муха-співуха



Автор: Білоруська народна казка; ілюстратор: Рачов Є.

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова